rabbit wâposh
  wâposhwak

plural

  wâposhis

small rabbit

  
rabbitskin wâposhwayân
  
rabble kîskwînôwak
  
rabid ahkosô

it's sick

  tahkwahkêw

it bites

  
rabies atim otahkosowin

dog's sickness

  âsôskamâtôwin

contagious

  
race mônîhotowin

a .../competing

  kotskâwêwin

fast running

  
race track kotskâwîskanaw
  
racehorse kotskâwêwatim
  
racer mônîhotowînô
  kotskâwêwô
  
racism mâyi wihcihtowin
  
rack larrak*
  aķociķan
  
racket kisîwêw

he/she makes a ...

  kisîwêwak

they make a ...

  
racoon pisiskîs
  
radar kâwihciķîmaķa
  
radiant katawasisô
  
radiate wâsiyâw
  
radiator kîsôniķêw

thing that gives warmth

  
radio kitohciķan
  pihtamowâķan
  
radish wîsaķoskâtâs
  
radius tâwâyihk ohci iskohk wayawîtimâyihk

from middle to outside

  
raffle mîtawîtôtamihk

sort of game like

  
raft l' kajô*
  l' kajî*
  mitot
  
rafter l' shavrrö?*
  lî shavrrö?

plural

  pimitaķociķan
  âpahkwânahtik
  
raftsman mitotitwêw
  
rag l' ķinî*
  âyânis
  
rage kisôwâsôwin
  
ragged @ yâyiķipayô
  yâyiķipayin
  
raging misiķwahkotêw

... fire

  pim'tâskitêw

it's going

  
raglan misâyîk anaķwiyak

... sleeves

  
ragweed maciķwanâs
  
raid kimotôwin
  
rail la pash*
  apasoy

long pole used for pushing out boat

  
railing mîniķanahtik
  
railroad pîwâpiskomîskanaw

metal road

  pîwâp'skomîskanaw

metal road

  
rain kimôwan
  iyîķopîk

a little with frost

  kimôwasin

drizzle

  sîķipîstâw

a lot

  
rain coat kimôwanêw l' kapô*
  kimôwanasâķay
  
rain storm sîķipîstâw
  kwâyaķi kimôwan

a lot of rain

  
rain water kimôwanâpoy
  kim'wanâpoy
  
rainbow pîsimoyâpî
  kimôwaniyâpî
  kim'waniyâpî
  
rainfall kâķimôwa

at it rains [that which falls]

  
rainmaker kimôwanihkêw
  kim'wanihkêw
  
rainy day kimôwanoķîsiķâw
  kim'wanoķîsiķâw
  
raise ohpina

.../lift

  ohpâskwaha

... it with a bar

  
raise @ ohpinâ

.../lift

  ohpâskwahwâ

... it with a bar

  
raised ohpipayô
  ohpisin

it ... [bread]

  ohpiķihêw

he/she ... him/her

  
raisin bread lî'rrazå?olaķalet*
  sôminipahkwîsiķan
  
raisins lî rrazå?*
  sôminisak
  sômin'sak
  
rake la rrâtô*
  kâskipiciķan
  kâskip'ciķan
  masoķopita

... it

  masoķop'ta

... it

  
ram nâpîmâyâtihk
  
ramble papâmaķocin

as in he/she drives/runs around

  pâtwêwitam

he/she rambles

  
rambling papâmohtêw

as in walking around

  
ramify paskîmostâ
  
ramp âsoķanis

little bridge

  
rampart sohkîniķan
  asinîwîniķan
  
ramrod pahâpôwân
  pihcipihkwêwin

procedure in loading a muzzleloader

  
ran pimpahtâw

he/she ...

  
ranch kanawî moshtoshwêwin
  
ranch house kanawî moshtoshwêwiķamik
  
rancid misowanâtan
  m'sowanâtan
  kipiskatin

rotten

  
rancor maciyimêw
  paķwâtêw

he/she has ... against him/her

  
random paķwanaw
  
range la pwål*
  kotawânâpisk

stove

  askî

land

  misi paskwâw

wide open

  
ranger kanawihciķêw

"one who keeps", also resource officer and others

  
rangy kinowâpîķisowin
  kin'wâpîk'sowin
  
rank mitapôwin

as in army

  sohkîspaķwan

strong smell

  macispaķwan
  kîskwâyâw

as in going nuts

  
ransack âpotasciķêw

he/she ransacked [it]

  
ransom tipahiķêwin

that which must be paid

  
rant âhkwâtisô
  
rap paķamaha
  
rap @ paķama
  paķamahwâ
  naķamôwin
  kitohciķêwin

... music

  
rape otihtiniķêwin
  otihtin'ķêwin
  iskwêw î otinamâsot

he took a lady for himself

  
rapid kisîcôwan

flow

  kisîpahtâw

he/she runs rapidly

  
rapids pâwistiķwa
  pâw'stiķwa
  
rapport miyotîmitôwin

a liking one another

  miyotîmêw

he/she likes him/her

  
rare namôya mwâsi
  nim'wî mwâsi

not often

  î askitihk

[cooking] almost raw

  
rarely âskaw

at times

  nimwî mwâsi

not often

  
rascal mâyitôtam

he/she did wrong

  macâtis
  
rash môskipayiwin
  
rasp kiskiman

same as file

  
raspberries ayôskanak
  
raspberry bush ayôskanahtik
  ayôskanahtiķwa

plural

  
rat misi apokosîs

big mouse

  wacaskos

muskrat

  
rat root wacask omîcôwin
  
rate taķihtêw

it costs

  misawâc

at any ...

  
rather nawac
  yâyaw

.../instead

  
ratification nahiyihtowin
  
ratify kwayas astâsôwin

to put right

  
rating taķihtamôwin

also pricing

  
ratio tânimêyiķo

how much

  
rational kwayaskwiyihtam

he/she is ...

  
rations âsahtôwina
  
rattle sîsîķwan
  
rattler sîsîķwanîs
  
rattlesnake pihcipoķinîpik

poison snake

  
raucous paskohtâķonêw
  
ravage misinawâcihtâw
  m's'nawâcihtâw
  
ravage @ misinawâcihêw
  m's'nawâcihêw
  
rave kaķihcimô

he/she ... on and on [brags]

  
ravel âpihkopayô

it unravels

  
raven kahkâķô
  kahkâķôwak

plural

  
Raven Bay Wacask Wâsâw
  Wacas Bay
  
ravenous kâsaķêw
  
ravine pasahcâw
  
raving mistahe kisôwâsô
  kwayaķi kisôwâsô

he/she is raving mad

  
ravishing wawîsêwin
  
raw askitin
  î askitit

it's raw @

  î askitihk

it's raw @

  
rawhide pahkîķin
  askîķin
  
ray ciķâstêwin
  
rayon sînipânîķin
  
razor kâskipâson
  mohkomânis

blade

  
re-adjust @ mîskotahâ

you ... him/her/it

  mîskotastâ

you ... him/her/it

  
re-appear âsêymîna takosin

he/she arrives again

  
reach tîpinam

got it

  taķohtêw

he/she arrived

  
react kîķwêy tatôtam

what will he/she do

  tân'si itiyihtam

what does he/she think

  
reaction tân'si ispayin

what happens

  
read ayamihciķî
  ayamihtâ

you, read it

  ayamihtâw

he/she ... it

  
reader ayamihciķêw

person ...

  ayamihciķêwasinahiķan

as in book

  
ready mamanêw

he/she is or is in the process of ...

  kîsayâw
  tâķamin

coffee is ...

  kwayâtapi

be sitting ready

  kwayâtâyâ

be ready

  
ready mix kwayâci

beforehand

  kwayâcitîhiķan

that's mixed beforehand

  
real tâpwihtâķwan
  m'wihci êkosi

just like that

  
reality tawî ispayô

that which will happen

  
realize m'skowihtam

he/she ...

  kiskiyihtam

he/she knows

  
really tâpwî

sure

  mitoni

adverb

  mitoni î mâtot

he/she was really crying

  
really far wahiyaw
  wah'yaw
  
realm tipihciķêwin
  
ream mahki sihtâ

you make bigger

  
reamer âpacihciķan

tool/implement

  wâtihkâķan

thing you make a hole with

  
reap manisam

he/she cuts or has cut it

  man'sam

he/she cuts or has cut it

  man'siķêw

he/she has or is cutting

  
rear l' darryårr*

body part

  micis

body part

  otahk

location

  ohpiķihêw

he/she raised him/her

  
rearrange mîskotasciķî

you ... things

  mîskotastâw

he/she ... things

  
reason itiyihtam

he/she thinks

  
reasonable nahinâķwan

it looks ...

  
reasoning mâmiskôtam
  
reassure wahwihtamôwâ

... him/her [keep telling him/her]

  kahkihcinâho

double check

  
rebate kâwî mîķawô

he/she is given again

  pahki miyâw

he/she is given some back

  
rebellion mâyahkamikisowin

a doing something wrong

  mâyahkamik'sowin

a doing something wrong

  
rebellious nôtiniķîskô

he/she is ...

  nôt'niķîskô

he/she is ...

  
rebirth âsêy mîna mâcipayin
  kâwî mâcipayin

it starts again

  kihtwâm mâcipayin

it starts again

  
rebuild nânapâcihtâw
  âcisihtâw
  
rebuke kihkâmêw
  kitahamôwêw

he/she ... him/her [scolds]

  
rebuttal namôya tâpwihtam

he/she didn't believe it

  
recall kâwî tîpwâtêw

he/she calls him/her back

  kiskisô

he/she ... [memory]

  
recant âsînam

to send/give back

  ânowihtam

to deny

  
recapture otihtinâw

he/she is caught

  kahcitinâw
  
recede âsîpayin
  yihkipayô
  
receipt otihtiķô

he/she received it

  
receivable tipahiķêwin

that which is to be paid

  
receive otihtiķô

he/she receives it

  
recent nim'wî kayâs
  namôya osâm kayâs

not too long ago

  
recently nimwî kayâs
  anohcisihki

sometime today

  anohc poko

just now

  
receptacle mahkahk

barrel-like

  oyâķan

dish-like

  
reception otôtîmitowin
  
receptionist nakiskawêwînô

person who meets/greets

  nak'skawêwînô

person who meets/greets

  
receptive sîmâk nisitohtam

he/she understood right away

  sîmâk kaskihtâw

... knew how ...

  sîmâk wîcihowêw

helped right away

  
recess ayiwîpowin

a resting

  ay'wîpowin

a resting

  
recession @ âsîpayô

he/she/it went backwards

  âsîpayin

he/she/it went backwards

  
recipe isihtâwin

a making of something

  
recipient kâ otihtiķot

one who receives something

  
recite paķwanaw itwêwin
  
reckless kîpâtisô

he/she is ... [stupid]

  kîpât'sô

he/she is ... [stupid]

  
reckon itiyihtam

he/she thinks

  
reclaim kâwî otinam
  
recline âsîpô
  
recliner sâsaķitapowin
  kâ wîwîpiso apôwin
  
recluse piyaķohtâwin
  
recognition nistawinâtowin
  n'staw'nâtowin
  
recognize @ nistawinawêw
  n'staw'nawêw
  nistawinam
  n'staw'nam
  kinstawinawin cî?

do you recognize me?

  
recollect kiskisô

he/she remembers

  
recollection kiskisôwin
  
recommendation mamihcimâw

he/she is bragged about

  pîkiskwîstamowêw

he/she ... him/her

  
recompense tipahamowêw

he/she paid him/her

  
reconcile pîkiskwâtitôwak

they are speaking to each other

  
reconcilliation kâwî pîkiskwâtitôwin

a speaking to each other again

  
reconsider âcimâmitonihtam

he/she ...

  
reconstruct âcisihtâw
  nânapâcihtâw

he/she rebuilds

  
record kitohciķaniyâķan

as in music

  masinaha

as in write

  
record player kitohciķan
  
recorder tâpasinahiķêw
  tâpas'nahiķêw
  
recording tâpasinahiķêwin
  tâpas'nahiķêwin
  
records masinahiķêwina

those that are written

  
recount kihtwâm aķihciķêwin
  kâwî aķihciķêwin
  kâwî aķihciķêw
  kâwî î aķihciķîtwâw

he/she counts over

  
recover siyâķîc

condition improving

  ati miyoyâw
  ati miy?yâw
  
recovery ati miyoyâw
  atimiy?yâw
  
recreate ati masinaham

writing

  atisihtâw

making

  
recreation mîtawêwin
  
recruit kâ masinahiķîhiht

he/she who is hired

  
rectangle kâ asâwiyâk
  
rectify mînostâ

you ...

  mînostâw

he/she ...

  
rector aķayâsêw ayamihîwînô
  
rectum mishôķanitakisî
  micis
  
recuperate ati miyoyâw
  ati miy?yâw
  
recur âsay mîna
  kâwî
  kihtwâm
  
recurrent âsay mîna ispayin
  
red lirrôsh*
  lirrôj*
  mihkwâw

he/she/it is ...

  
red @ mihkosô

he/she/it is ...

  mihk'sô

he/she/it is ...

  
red deer wâpâyôs
  
red handed mostinâw
  most'nâw
  î mostinât

he caught him

  
red head mihkostiķwân
  
red hot mihkwâpiskitêw
  
red letter miyo payowin

good luck/fortune

  
red pepper mihko pîskomin
  
red skin mihkwâsaķêw
  mihkwâsaķêw nêhiyaw
  
red willows nîpisiyak
  mihkopîmak
  
redden lirrôsh ispayô*
  mihkopayô
  mihkopayin
  
reddish lirrôsh isinâķwan*
  mihkonâķwan
  
redecorate ati wawîsihtâw
  
redeem tipahamowêw

he/she ... him/her

  tipahamôwâ

... him/her

  wîcihêw

he/she helps him/her

  
redemption pimâcihôwêwin

giving life

  p'mâcihôwêwin

giving life

  
redevelop ati miyonâķohtâw

he/she is beginning to develop/improve it

  
redirect ati wihtamowêw

he/she ... him/her

  
redness mihkopayowin
  mihkopay'win
  
redouble nîswâw nânapwîķiniķêwin
  
reduce âcîna
  
reduction âcêwiniķêwin
  
redundancy âyiwâķipayowin
  
reeds/weeds lî j??*
  môshkosôwâna
  
reef ministiķwâpis
  min'stiķwâpis
  piskwâpiskâw
  
reek wihcîķan

he/she/it ...

  
reek @ wihcîkisô
  wihcîk'sô
  
reel kwâskwîpiciķan tihtipiniķan
  kwâskwîp'ciķan tihtipin'ķan

fishing rod spinner/turner

  
refer itsahwêw

he/she sent him/her to ...

  itsahwâw

he/she was sent to ...

  
referee oyasôwâķêw

one who makes decisions

  tipihciķêw

boss

  
reference kiskiyihtâkisowin
  kiskihtâk'sowin
  
refill @ sâķaskinahâ

fill him/her/it

  sâķaskinahtâ

fill him/her/it

  
refine miyosihtâwin
  
refined miyosihtâw

he/she ... it

  miyosihciķâtêw

it is well ...

  
refinement miyosowin
  
refinery wawîsêwin
  
refit acitîpihtatâw

he/she ... it

  
reflect ciķâstêw

he/she remembers

  kiskisô

he/she remembers

  
reflection ciķâstîhtin
  
reflector ciķâstîpahâķan
  
reflex môsihtâwin

a feeling

  
reform kwîskâtisô

he/she is ...

  
reformation kwîskâtisôwin
  kwîskât'sôwin
  
reformatory kiskinohamâtoķamik
  
refrain kipihcêw

he/she ... [stops]

  
refresh astîsôwin
  
refreshing miyoskâķêwin

a ...

  kâ miyomahcihohk
  
refreshments asahkêwin mîna minihkwêwin

a feeding and giving drinks

  
refrigerate tahkastâ
  
refrigerate @ tahkahâ
  
refrigerator tahkasciķan
  
refuge tipinawâsimowin
  
refugee papâmosk

one who flees

  papâmos'

one who flees

  
refund kâwî kâ mîķawiyin

that which is returned

  kîwîyitsaha

send it back

  
refusal ânwihtamôwin
  
refuse âsîna

send back

  ânowihtam
  ânowiyihtam

he/she ... [doesn't believe]

  
refuse @ âsînâ

send back

  
refute nim'wî kwayes
  namôya kwayes

not right

  wanastêw
  
regain kâwî kahcitinam

he/she catches again

  
regal kîcihtâķwan
  
regalia miyo wiyâciķana
  
regard pisiskiyihta

keep in mind

  pisiski'hta
  pisiskiyihciķî

you ...

  
regatta ôsi kotskâwêwin

watercraft running

  
regency tâpapîstam
  
regenerate kihtwâm

again

  
regent nawasôniķan

one who's chosen

  nawasôn'ķan

one who's chosen

  
regime kâ isi pimpayihtahk

way things are run

  
regiment simâķanisak

policemen

  
Regina Oskana Kâ Asastîķi

piled up bones

  
region askî

land

  kitaskînaw

our land

  
register masinahiķan

book

  
registrar masinahiķana ana kâ ķanawihta

one who keeps the books

  
registration nistam pihtiķwêwin

upon entering

  kâ masinahamin kiwîhôwin

to write your name

  
regress wâyinô
  kîwêw

he/she went home

  
regret mihtâta
  nimihtâtîn

I regret/miss ...

  
regret @ mihtâtâw
  nimihtâtâw

I regret/miss ...

  
regretful kîsanâtiyinam
  
regular tâpitaw

all the time

  piyaķwan
  nêyistaw
  
regulate pisiskihta

.../watch it

  
regulation piyaķwanisi kâ ispayik

that which happens the same

  
regulator kâ kwayaskopayihtât

that/he/she which puts right

  
regurgitates pâpêyihtâw
  pâpayihtâw

brings back up

  pwâķimô

he/she pukes

  
regurgitation pwâķomowin
  î pwâķomot

he hurled

  
rehabilitate nâtawihâw

he/she is rehabilitated or to ...

  oskinâķwan

repair building

  âcisihtâw

repair building

  
rehearse kah kihtwâm tôtamôwin
  
reimburse tipahamowêw

he/she is ... by him/her

  
reindeer atihk
  
reinforce maskawisihtâ
  maskaw'sihtâ
  
reinforce @ maskawisîhâ
  maskaw'sîhâ
  
reins tâpitonî piciķaniyâpiya
  
reinsure nistohtamohôwêwin
  n'stohtamohôwêwin
  
reject î âtawihta

he/she rejected - didn't want it - maybe too poor quality

  âsînêw

turn aside

  âsînam

turn aside

  âtawiyimêw

he/she ... him/her/it

  âtawihtam

he/she ... him/her/it

  
rejection âtawiyihtamowin
  âsînamâķêwin
  
rejoice miyowâtamôwin

rejoicing

  
rejoin kâwî wîcihêw

he/she helps again

  nakiskawêw

he/she meets him/her it

  nak'skawêw

he/she meets him/her it

  
rejuvenate @ oskâyinâkosô

he/she/it looks young again

  oskâyinâķwan

he/she/it looks young again

  
rejuvenation @ oskâyinâkosowin
  oskâyinâķwanowin
  
relapse ayiwâk isâyâw

he/she worsens or is worst

  kâwî ispayô

it happens again

  
relate wihtam
  âtotam

he/she says/tells

  
relation wahkômâķan
  niwahkômâķan

my ...

  nîtisân

family

  nît'sân

family

  
relationship wahkohtowin
  
relative niwahkômâķan

my

  nîtisân
  nît'sân
  
relax ayiwîpi

you ...

  ayiwîpô

he/she is ...

  piyahtak nawac

take it easy

  
relaxing ayiwîpôwin
  
relay âcitsahiķâtêw

it is ... on

  
release paķitina
  paķit'na
  
release @ paķitinâ
  pak'tinâ
  
relent miyotôtawêw

he/she did/done well by

  
relentless wahkîwâtisô
  
reliable mamisîwâtisô

he/she is ...

  mam'sîwâtisô

he/she is ...

  
reliance mamisîwin
  mam'sîwin
  
reliant mamisîwitâķwan
  mam'sîwitâķwan
  
relic kayâsîwînô
  
relief wîcihâw

he/she is helped/given some ...

  âstamisâyâw

he/she feels better

  
relieve nâtamowâw

he/she is ... of some duty by him/her [going to get for him/her]

  
religion ayamihâwin
  ayam'hâwin
  
religious ayamihêwâtisô
  ayam'hêwât'sô
  
relinquish mîķô

he/she ... [to give away]

  paķitinam

he gave it up

  
relish wiyâs aspahciķan
  
reluctance sâķwîmôwin
  
reluctant sâķwiyimô

he/she is ...

  
rely mamisîtotaw

... on him/her

  mam'sîtotaw

... on him/her

  mam'sîtotawâ
  î mamsiyân

I relied on him

  
remain ayâw

he/she ... there

  ayiwâķipayô

left over

  ayiwâķipayin

left over

  
remainder ayiwâķipayowin
  
remand kanawîmâw

he/she is kept

  
remark itwêw

he/she says

  itwêwitam
  
remarkable mâmaskâtiķwan
  
remedial âciwîcihitowin
  
remedy maskihkî

also means medicine

  
remember kiskisi

you remember it

  kiskisô

he/she/it remembers it

  kiskisin

[tone of saying] do you ...?

  
remembrance kiskisowin
  kisk'sowin
  
Remembrance Day Simâķanisihkân Oķîsiķâw
  S'mâķan'sihkân Oķîsiķâw
  
remind kiskisomâ

... him/her

  kiskisomêw

he/she ... him/her

  kiskisomâw

he/she is ...

  
reminiscence kâ kiskisopayihk

when one or something is remembered?

  
remiss mâyi pamihôwêwin
  mâyi pam'hôwêwin
  
remission âsînamâķêwin
  
remit itsahwêw

he/she sends it [money]

  itsaham

he/she sends it [cheque]

  
remittance kîwîtisahamâķêwin

a sending back ... [home] also see remit

  
remnant âyânis
  pîwsiķan
  
remorse mihtâtam

he/she ... [regrets]

  
remorseful mihtâciķêwin
  
remote wahiyaw

far off/a long ways off

  î piyaķwastîk

it stays/stands alone

  
removable @ kaķî kîciķonâw

it is.../you can ...

  kaķî kîciķonîn

it is.../you can ...

  
remove otina

take

  kîciķona

take off

  
remove @ otinâ

take

  kîciķonâ

take off

  
remunerate tipahamôwâ

pay him/her

  tipahamaw

pay him/her

  tipaha

pay for it

  
rend tâtopitam

to tear

  pîķopitam

to break

  
rend @ tâtopitêw

to tear

  pîķopitêw

to break

  
render tipaham

he/she ... [pays for]

  
rendezvous nakiskâtowin kîmôc î nakiskâtotwâw
  nak'skâtowin kîmôc î nakiskâtotwâw
  
renew tâpastâw
  
renounce @ wîpinêw

he/she ...s [throws away]

  wîpinam

he/she ...s [throws away]

  paķicêw

he/she gives up

  pak'cêw

he/she gives up

  
renovate nânapâcihtâ

you ...

  nânapâcihtâw

he/she renovates

  
renovate @ nânapâcihâ

you ...

  nânapâcihêw
  
rent awihowêw

he/she ... [lends]

  tipahiķêwin

thing to be paid

  
rental sôniyâw ocipiciķêwin

money paid

  
reorder âsay mîna nâcitisaham

he/she reorders

  
reorganize pîtos isôwîpiniķêw

he/she ... going to do things differently

  pîtos'wîpin'ķêw
  îwî mîskotasciķît
  
repair nânapâcihtâ
  osihtâ

make/fix

  
repair @ nânapâcihâ
  osîhâ

make/fix

  
repairman nânapâcihtâwînô
  
repairman's shop nânapâcihciķêwiķamik
  
repay tipahamowâ

pay him/her

  tipahamowêw

he/she pays him/her

  
repeal kâsîham

he/she ... it [wipe]

  kâsîhamwak

they ...

  kâwî ta kitâpahciķâtîk

to be reviewed again

  
repeat kâwî
  î mah mâtôhât

he/she was making him/her cry

  kihtwâm
  kahkihtwâm

a repeated action

  tah.../pah.../mah...

various prefixes depending on the word

  î tah tahkistâtât

he/she repeatedly kicked him/her

  î tah tahkiskawât

he/she repeatedly kicked him/her

  î pah pâskiswât

he/she was shooting him/her/it

  î pah pâskisiķît

generally shooting

  î mah mâtot

he/she was crying

  
repel âsîtsaha
  sipwîtsaha

send away

  î ahkipayik
  
repel @ âsîtsahwâ
  sipwîtsahwâ

send away

  î ahkipayit
  
repellant saķimîsomaskihkî

mosquito ...

  
repent kwîskâtisi
  kîsinâtiyihtam
  
repentant mihtâtamowin
  
repetition kihtwâm itwêwin

spoken/said again

  kihtwâm itôtamôwin

done again

  
rephrase âcimasinaha

.../rewrite

  
repine miķoskâtisô
  
replace ahtahâ

move elsewhere

  ahtastâ

move elsewhere

  oskâyi ahâ

put something new

  oskâyi astâ

put something new

  
replacement @ mîskotahêw

he/she ... [changed] him/her/it

  mîskotastâw

he/she ... [changed] him/her/it

  
replenish @ sâķaskinahâ

fill up/... him/her/it

  sâķaskinahtâ

fill up/... him/her/it

  
replica tâpasinahiķêwin
  tâpas'nahiķêwin
  
reply naskwîstamowin
  
report âcimôwin

a story/sentence/news...

  âcimowin

a story/sentence/news...

  
reporter âcimôwina kâ môsahkina

one who gathers stories/news

  kihcinâhos

snoop

  
repose ayiwîpô

he/she is ... [resting]

  
repossessed maskamâw

he/she/it as taken away from him/her/it

  
reprehend misimêw

he/she ... tells on him/her

  m'simêw

he/she ... tells on him/her

  
represent pîkiskwîstam

speak for/appear

  pîk'skwîstam

speak for/appear

  pîk'skwîstamôwâ
  
representation pîkiskwîstamâķêwin
  pîk'skwîstamâķêwin
  
representative pîkiskwîstamâķêw
  pîk'skwîstamâķêw
  
repress naķatiyihtam
  
reprieve paķitinâw

he/she was let go

  paķit'nâw

he/she was let go

  paspîhâw

he/she was saved

  
reprimand kihkâmâ

... him/her

  kihkâmâw

he/she was ...

  kihkâmêw

he/she ... him/her

  
reproach nîpêwihowêw

he/she is ... [embarassing]

  nîpêwihêw

he/she ... him/her

  
reprobate pâstâhos
  
reproduce kâwî wâpahtahôwêwin

thing that's shown again

  
reprove kitahamowâ

... him/her [scold]

  kitahamowêw

he/she ... him/her

  
reptile kinîpik

snake

  
republic askî

land

  
repudiate @ âtawiyimêw

he/she ... [rejects]him/her/it

  âtawiyihtam

he/she ... [rejects]him/her/it

  
repugnance paķwâtikosowin
  paķwâtik'sowin
  
repulse mâcâtisowin
  mâcât'sowin
  
repulsive mâciyihtâkosô

he/she is ...

  
reputable taķahkîmâw
  miyomâw
  miyo âcimâw
  
reputation taķahkîmâw

he/she has a good ...

  paķwâtâw

he/she has a bad ... [not liked]

  
reputed kiskiyihtâķwan

it is known or that which will be known

  kiski'htâķwan

it is known or that which will be known

  
request natotam

he/she .../sends - orders for

  î kwîcihkîmot
  
require nitawiyihtam

he/she ... [needs]

  n'dawi'htam
  kwîtawîmô
  kwîtawîmêw
  
requisite kwîtamâwin

that which is needed

  
requisition natociķêwasinahiķan
  n'tociķêwas'nahiķan
  
rerun âsay mîna wâpahtamwak
  âsay mîna kitâpahtamwak

they watch again

  kâwî wâpahtahamowêwak
  
rescue paspîhêw

he/she ... him/her

  paspîhâw

he/she is rescued

  
research natoniķêwin

a looking

  naton'ķêwin

a looking

  
resemblance nâspitâķosowin
  nâspitawêw

he looks like him

  
resemble nâspitawêw

he/she resembles him/her

  tastawahwêw
  
resent paķwâtam

he/she resents

  kisîstam
  nikisîstawik

he/she is resenting me

  nik'sîstawik

he/she is resenting me

  
resentment kisîstâtowin
  
reserve oskîcôwaskî
  iskoniķan
  nêhiyaw askî
  
reserved astahciķon
  
reservoir sâķahiķanisis

pond-like

  sâķahiķan'sis

pond-like

  nipîmahkahk

barrel-like

  
reside wîķô
  
residence wîķi

his/her's ...

  wâskahiķan

house

  
resident kâ wîķit

he/she that lives there

  kâ wîķitwâw

plural

  
residue iskopayiwin
  iskwahciķan
  
resign paķitiyihtam
  paķit'ihtam
  paķicêw

he/she resigns

  pak'cêw

he/she resigns

  
resignation paķitiyihtamisowin
  paķicêwin
  
resigned pôyô

stop/quit

  paķicêw

quit

  paķitinam

let go

  
resin la ķom*
  piķô
  
resist naķista

you ...

  naķîstam

he/she ...

  
resistance naķîstamâķêwin

a going against

  maskawisêwin

strength

  
resistless nîsowâtisêwin
  
resolute sohkiyihtam
  
resolve ahkamiyihtam

he/she is resolved

  
resort nâtam

get

  itwêw

he/she says

  
resound kistâwîsin
  
resource sôniyâw

money

  âpacihciķan

tool

  
resource officer kanawihciķêw
  
resourceful wiyotisîmaķan

makes on wealthy

  wiyot'sîmaķan
  
resourceless kitimâķan

a poor time/place -sad state of affairs

  
respect miyotôta

do good or do good to him/her

  miyotôtaw
  miyotôtawâ
  natohta

listen

  piskiyihta

keep in mind

  
respectable natohtawâw

he/she is ... listened to

  miyotôtamâķêw

he/she is ... in what he/she does

  
respectful taķahki ...

prefix means good ...

  miyo ohpiķihâw

raised right

  
respell âci masinaha

... it [you]

  âci itwêwin

another saying

  
respiration îhîwin
  
resplendent wâsihkopayîwin
  
respond ayamô

he/she spoke

  naskomô

he/she ...

  
response naspimowin
  
responsibility nâķatohkêwin
  naķatiyihciķêwin
  
responsible nâķatohkî

you be ... [take care of]

  nîpawîstam

be ... for him/her

  
rest ayiwîpi

as in physical

  ay'wîpi

as in physical

  iskopayiwin

that which is left over

  kotaķak
  
rest room ayiwîpêwiķamik
  l'cimlî*
  mîsêwiķamik

toilet

  
restaurant mîcisowiķamik
  mîc'sô'ķamik
  
restful miyo ayiwîpowin

good rest

  
restitution tipahamowâw

he/she is paid back

  
restless kîskwihkâsô

acting crazy/stupid

  
restless papâmahkamikisô

going around - disturbing

  
restorative kiwî mîķawin

that which will be given to you

  k'wî mîķawin
  
restore miyâw

he/she is given

  
restrain naķinam

he/she/it stops him/her/it

  miciminam

holding

  
restrain @ naķinêw

he/she/it stops him/her/it

  miciminêw

holding

  
restraint kipihtiniķêwin

stopping

  miciminisô

he/she holds his/her self

  
restrict miyâw âtiht poķo
  miyâw pahki poķo

he/she is only given -allowed so much

  piskiyimâw

watched carefully

  
result ispayô
  ispayowin
  
resume mâcihtâw

he/she started

  kâwî sipwîwîpinķêwak

they start again

  
resurrect waniskâwin

a waking

  wan'skâwin

a waking

  kâwî cimatâwak

they stood up again

  
resurrection apisisinôwin
  ap'sisinôwin
  
resuscitate paspîhêw
  pimâcihêw
  ohtamêw

he/she ... him/her

  
resuscitation pimâcihâw

brought back to life

  paspîhâw

he/she is/was saved

  
retail atâwâķêwin
  itaķihciķêwin

a cost

  
retain kanawiyihtam

he/she is keeping him/her/it

  
retain @ kanawiyimêw

he/she is keeping him/her/it

  
retainer miciminiķêw

that which holds

  sôniyâw

money

  
retake âsay mîna otinam
  kâwî otinam

he/she takes again

  
retaliate kaķwî mâyi tôtawêw

he/she is trying to do him/her wrong

  
retard otamihêw
  
retarded ahkosô

sick

  namôya ayinîsô

he/she is not smart

  
retch nohtî pwâķamô

he/she wants to throw up

  
retention @ kanawîmâw

he/she/it is kept

  kanawihtam

he/she/it is kept

  
reticent @ kâmwâtisô

he/she/it is calm/quiet

  kâmwâtan

he/she/it is calm/quiet

  
retire pakicêw

he/she gave up/quit

  pak'cêw

he/she gave up/quit

  kawisimô

he/she went to sleep

  
retired pônâpatisô

he/she is no longer any use

  pônâpat'sô

he/she is no longer any use

  î nidaw nipât

he went to sleep

  
retiring kawisimôwin

sleeping

  
retort kisêw naskwiyistam
  
retrace âci masinaham
  
retract pihtiķwîpitam

he/she/it pulls it in again

  
retread âci sihtâk
  
retreat âsihtêw
  pôyô

quit

  
retrial âci sihkicsahwâw
  
retribution kaskihtâsô

he/she earned it [punishment]

  
retrieve miska

find

  natona

search for

  
retrieve @ pîsôwâ

bring

  pîtâ

bring

  miskawâ

find

  natonaw

search for

  natonam

he/she retrieves

  
retriever mâcêw atim
  
retroactive tân'si kâķî ispayik

the way it happened

  
return pîķîwêw

he/she came home

  pîķîwî

come home

  
returned kîwêw

he/she went home

  
reunion piyak oskân wahkohtôwak
  
reunite kâwî wîcêwitôwak

they [go with one another] [help] again

  kâwî wîcihitôwak

they [go with one another] [help] again

  
reveal wâpahtahowêw

he/she shows

  
revel môciķihtamôwin
  
revelation kiskiyihtâķwan
  kiski'htâķwan
  
revenge âsotamâķêwin
  âpîhon
  
revenue kaskihciķêwin
  kîspinâciķêwin
  
revere miyowîmâw

well-liked

  
reverence koskwiyihtamôwin
  
reverend kihciyimâw
  
reverent kihci mîķosôwin
  
reverse kwîskastâ

turn/...

  
reverse @ kwîskahâ

turn/...

  âsîpayô

he/she drives in ...

  âsîpayi

you drive in ...

  
reversible taķî kwîskiniķâtêw

that which can be ...

  taķî'ķwîskin'ķâtêw

that which can be ...

  
revert kwîskêw

he/she ... [changed]

  kâwî matwî

started again

  
review kitâpahtam

he'she looks at

  kwayes kitâpahtam

looks at closely

  
revile maci pîkiskwâtêw

he/she says bad things about him/her

  macipîk'skwâtêw
  
revise âcisihtâw
  
revision âcisihtâwin
  
revival oskitâtisowin
  
revive pimâcihêw

he/she gives him/her life

  
revoke kâsîham

wiped away

  âsînam

taken away

  
revolt nôtiniķêwin

a fighting

  nôtin'ķêwin

a fighting

  
revolution nôtinitowin
  nôtin'towin
  
revolve wâskâpayô

also means to drive around an object

  
revolver l' pistalå*
  pâskisiķanis
  pâsk'siķanis
  
revulsion pîtosâyâw

feels differently

  kwîskâtisô
  
reward tipahamâķosôwin
  
rewrite âci masinaha
  
rhapsody kaķihcimowin

sort of like bragging

  
rheumatism oskanahpinêwin
  oskanâspinêwin
  
rhinestone sôniyâw asinî

money stone/rock

  
rhinocerous misi pisiskô

large animal

  kâ kisitîk askî ohci

from hot land

  
rhododendron l' flårr*
  nîpihkân
  wâpaķwanî
  
rhubarb sîwahtiķwa
  sîwipaķwa
  sîw'paķwa
  
rhyme piyaķwan itihtâķwan
  p'yaķwan'tihtâķwan

sounds the same

  
rhythm tihtâkosôwin

the way someone/something sounds

  tihtâk'sôwin

the way someone/something sounds

  
rib ospiķay
  mispiķay
  ospiķayak

plural

  
rib-bones mispiķîķana
  
ribbon lirribâ?*
  sînapân
  
rice nâpîsisak
  wâpayôminak
  wâpinômin
  
rice paper wâpayôminîķin
  
rich awiyôtisô

he/she is ...

  aw'yôt'sô

he/she is ...

  wiyîtisô
  
riches awiyôtisôwina
  wiyôtisôwina
  
rickets ahkosôwin
  
rickety mâmâskâw
  
ricochet kwâskwîpayin
  
ricochet @ kwâskwîpayô
  
rid wîpina

.../throw away

  mîsciha
  
rid @ wîpinâ

.../throw away

  mîscihâ
  mîscihik

... pests?

  
riddle kaķwîcihkîmonis

a little question

  
ride pôsi
  pôsihin

give me ...

  pôsihâ

give him/her ...

  tihtapi

horse - get on

  
rider tihtapôwînô
  cibob

as on horse

  
ridge wacîwin
  
ridicule î pahpihât

he/she ... him/her [laugh at]

  î kisôwahpihât

he/she got him/her mad by ...

  
ridiculous îtataw
  
rife paķwanta pîkiskwêwin
  
rifle l' karrabin*
  môsosiniyahtik
  miscîķimacwêwîs
  
rifle range kotahâskwêwinihk
  
rifleman opâskisiķêw
  opâsk'siķêw
  
rift kisîstâtôwak

they are avoiding each other

  k'sîstâtôwak

they are avoiding each other

  
rig otâpânâsk

vehicle

  
rigging âpacihciķana

tools

  
right kihciniskihk kitâpwân

you were ...

  kihcin'skihk kitâpwân

you were ...

  tâpwêw

he/she is (was) ...

  kwayes
  kwayes itôta

do right

  
right face kwîskî kihciniski isi

turn to right

  
right hand kihciniski
  
right handed kihciniskô
  
right minded kwayes mâmitonihtam

he/she is ...

  kwayes mâm'tonihtam

he/she is ...

  
righteous miyotôtamôwin
  kwayes itâtisô

he/she has a good disposition

  
rightful wiya poķo

only him/her

  
rightly tipiyawî wiya

... his/hers

  
rigid @ maskawisêw

he/she/it is ...

  maskawâw

he/she/it is ...

  
rigor ahkwâtisô
  ahkwât'sô
  
rigor mortis onipô osîtawipayowin
  
rill sîpîsis
  
rim wâsaķâm

around

  wayawîtimâyihk

towards the outside

  
rime iyîķopêwin
  
rind wasaķay
  pihtopiciķan
  
ring sîwîpayin

it rings

  ahcanis

... [finger]

  ahcanowicihcîs

ring finger

  
ring it sîwîpita
  sîwîp'ta
  
ring it @ sîwîpitâ
  sîwîp'tâ
  
ring leader nîķânêw
  onîķânêw
  kâ nîķânîsta

he/she who is ...

  
ringlet lî frrîzî*
  matâwîstiķwânêw
  
ringworm mohtîmit

he/she has ...

  
rink sôskwâtahiķêwiķamik
  
rinse @ sâpopahâ

.../wet him/her/it

  sâpopatâ

.../wet him/her/it

  
riot kîskwiyahkamikisôwak

they are .../acting crazy

  
riotous mâyahkamiķan

things were/are done wrong

  mâyahkam'ķan

things were/are done wrong

  
rip tâtopita
  tâtop'ta
  tâtopitam

he/she rips @

  
rip @ tâtopitâ
  tâtop'tâ
  tâtopitêw

he/she rips @

  
rip off î masaskonât

he ripped him off

  î masaskonit

he ripped him off

  î mâyôtinât

he/she ... him/her

  î pohc'skîhwât

slang

  
rip roaring môciķiyôwin
  
ripe @ atihtêwa

berries

  atisô
  at'sô
  
ripple pimcôwasin
  
rise waniskâ

as in wake up/get up

  wan'skâ

as in wake up/get up

  waniskâw
  wan'skâw

he/she is already up

  ispahkîpayit

he/she/it ...

  
rise @ ispahkîpayik

as in height

  
rising ispahkîpayin

he/she/it is ...

  
rising @ ispahkîpayô

he/she/it is ...

  
risk ta ķocihk
  ta ķociyin

to try

  paspinêwin
  paspinatam

he/she had a real close call

  
risky paspinâtiķwan
  kospanâtiķwan
  
rite isîhtwâwin
  
ritual isihciķêwin

the way something is done

  
ritzy @ miyonâkosô
  miyonâķwan

nice looking

  
rivalry wînîmitôwak

a dislike for each other

  wînîm'tôwak

a dislike for each other

  kaķwî paskiyâķêwin
  
river sîpî
  sîpiya

plural

  sîpîsis

little ...

  
river basin kâ yihkâhamihk askî
  
riverside wasaķâm sîpî
  sisonî sîpî
  
rivet saķahiķanis

little thing that you knock in

  
rivulet sîpîsis
  
roach manicôs
  man'côs
  
road mîskanaw
  mîskanahkêw

he/she makes a ...

  mîskanahkêwak

they make a ...

  
road bed maskawahkân

very strong

  
road block kiskinowâpahcihciķan kâ kipaha mîskanaw

detour sign

  kâ ķipahahkwâw mîskanaw

when they block the road

  
road house mîcisôwiķamiķos cîķâyihk mîskanaw

cafe by roadside

  
road runner piyîsîs kâ kinwâyowît
  piyîsîs kâ sohkîpahtât
  
road side cîķâyihk mîskanahk
  sisonî mîskanahk
  
roadway mîskanahkân

also means make a road

  
roam papâmâcihô

he/she ... about/surviving

  papâmohtêw

he/she ... about [walking]

  
roan @ mihkonâkosô
  mihkonâķwan
  
roar kitôwihtâw

makes noise

  kisîwêw

he/she/it is/was loud

  kitô

simply it roars

  
roast kâ nawacihiht

a teasing

  misôwiyihkasiķan
  sîķoniķan
  cîpataha

on stick over fire

  
roast @ cîpatahwâ

on stick over fire

  
roaster nawacîwâķan
  
rob kimotamowêw

he/she stole off him/her

  maskahtwêw

he/she took from him/her

  masakonêw
  
robbery kimotowin
  
robe aķohowin
  
robin pihpihcô
  pihpihcôwak

plural

  
robot ayisînôwâpisk
  
rock asinî
  mistasinî
  wîwîpisô

... to & fro [he/she is ...]

  wîwîp'sô

... to & fro [he/she is ...]

  
rock and roll anima rock and roll nakamowin - kitohciķêwin
  
rock bottom atâmipîhk

under water

  
rock garden asinî kistiķânis
  asinî kisciķânis
  
rocker kâ kîwîpayisik
  wîwîpisôwâķanis

little thing that rocks

  
rocket pahkisiķanis

thing that explodes

  pahk'siķanis

thing that explodes

  
rocking chair kîwîpayêw la shåsh*
  kîwîpayowâķan
  wîwîpisôwâķan
  
rocking horse wîwîpisôwastim
  awâsis omîtawâķan

child's toy

  
rocky asinîskâw
  
rod kwâskwîpiciķan

fishing

  kwâskwîp'ciķan

fishing

  
rodent apokosîs

mouse

  apok'sîs

mouse

  wacaskos

muskrat

  amisk

beaver

  
rodeo kâ tihtapihk

getting on/riding

  
rodewood maskâwahtik
  
roe wâhkwak
  
rogue maci ayisînô
  mac'ay'sînô
  
roguish matâtisô
  macâtisô

he/she is ...

  
role kîķway ta itôtamin

what you must do

  
roll tihtipina

... him/her/it

  
roll @ tihtipinâ

... him/her/it

  
roll call tîpwâsôwêwin
  kâ tîpwâtiķawitwâw

when they're called

  
rollaway bed l' cilit*
  nipêwinis

small bed

  
roller tihtipiniķan
  tihtipin'ķan
  
roller skates tihtipinêw lîpatå?*
  tihtipiniskâtêwina
  
rollicking môciķiyihtamowin
  
rolling @ tihtipêw
  tihtipipayin

he/she/it is ...

  
rolling pin tihtipiniķan
  tihtipin'ķan
  
romance sâķihitowin
  
romantic sâķihitôwîskô

he/she is ...

  
romp mîtawêw
  
rompers awâsis otayiwinisa

child's clothes

  
rood l' krrwå*
  ayamihêwahtik
  
roof l' kovarrhcîrr*
  apahkwân
  
rook ahâsô

crow

  
rookie kwayâc kâ mâcihtât

one who just begins

  
room la shâmp*
  piskikipahiķan
  tawâw

there's room

  
roomer kapîsîwînô
  
rooming house kapîsêwiķamik

place to camp

  
roomy tawâw
  kwayas tawâw

a lot of ...

  
roost akosêw
  
rooster nâpîpahpahahkwân
  
root ocîpihk
  ocîpaķwa

plural

  
root beer sîwâpoy
  pîstêwâpoy
  iskwîsâpoy
  
root hairs oskimîscaķâsa
  
rootlet ocîpihkos
  
rope la kohrrt*
  lî kohrrt*

plural

  pîminahkwân
  pîminahkwâna

plural

  
rosary l' shaplå*
  îmîminak
  îmîm'nak
  ayamihîminak
  
rose kâminâķasî
  mihkoķwanî
  
rose water nîpihkânêwâpoy
  wâpâķwanîwâpoy
  
rosebushes oķiniyak

the seed part

  
rosette wawîsciķan
  
rosin laķom*
  piķô
  
roster kâ isi pimpayihtâk
  kahkiyaw kâ mîtawîcik owîhôwinowâwa

the way things are run

  
rosy mihkonâķwan
  
rot kipiskatin

he/she/it is ... or rots

  kip'skatin

he/she/it is ... or rots

  
rot @ kipiskatô
  kip'skatô
  
rotary kâ wâskâpayik

that which turns

  
rotate wâskapayin
  
rotate @ wâskâpayô
  
rotisserie nawacîwâķan kâ wâskâpayik

cooking implement that turns

  
rotor kâ wâskâķotîk anima

that which rotates

  
rotten îķipiskatihk

as he/she/it is ...

  kipiskatin

he/she/it is ...

  kip'shkatin

he/she/it is ...

  
rotten @ îķipiskatit

as he/she/it is ...

  kipiskatô
  kip'shkatô
  
rotten wood l' b?pôrrî*
  yôskihtaķwa
  
rotunda wawiyiķamik
  
rouge mihkokwîhowin
  
rough kaspâw
  mamahkâham

wavy/windy

  
rough road mâyahcâw mîskanaw
  kwâyaķi mâyahcâw

really rough

  
round wâwiyâw
  
round @ wâwiyisô
  
round about wâsaķâmisi
  
round dance wâskâsimowin
  
roundish wâwiyâsin
  
roundup mâsaķotsahiķîhk
  
rouse koshkon
  koshkonâ
  
roust wayawîtisahok
  wayawît'sahok
  sipwîtisahok
  sipwît'sahok
  
rout mônahiķêw

he/she is digging

  
route pimohtîskanaw

trail that's walked on

  p'mohtîskanaw

trail that's walked on

  
routine tahto kîsiķâw tôciķêwin

things done daily

  
rove papâmohtêwin

a walking around

  
row mîskanâs

same as line/trail

  pimiskâwin

paddling

  pimiskâ

you row

  
rowboat misciķôtisis
  misciķôt'sis
  mistiķôcisis
  
rowdy pâtwêwitam

he/she talks loudly

  nâpihkâsô

acts like a man

  
royal kihcitâkosowin
  
royalty kihci oķimâninahk
  
rub osâmihtin

it rubs against

  
rub on siniķwaha
  s'niķwaha
  
rub on @ siniķwahwâ
  s'niķwahwâ
  
rubber kâ sîpîķipayik

that which stretches

  
rubber boot l' bwat*
  ahkwîtawaskisin
  piķôwaskisin
  
rubbish maciķwanâs
  maciķwanâsa

plural

  
rubble asinîhkân kâ shiķopayik

rocks/stones that crumble

  
rubella mihkwasêwin
  
ruby sôniyâw asinîs

money stone

  
rucksack nayahciķêw l' sak*
  nayahciķêw maskimot
  
ruckus kîskwihkamikisowin
  kîskwihkamik'sowin
  
rudder pamîhtâķan
  
ruddy mihkonâķwan
  
rude pîwihciķêw

he/she is very .../disrespectful

  
rudiment nistam kiskiyihtamôwin
  n'stam kiskiyihtamowin
  
ruefull mihtâtamowin

regretting

  
ruff wawiyiniķan
  wawîn'ķan
  
ruffed grouse saķâwipiyô
  
ruffian ahkwâtis
  
ruffle ocipopiciķan
  
rug anâskêwin
  
rugby laplot*
  mîtawêwin
  
rugged mâyahcâw
  mamayâtinâw
  
ruin @ misinawâcihêw

he/she/it ... him/her/it

  misiwanâcihtâw

he/she/it ... him/her/it

  
ruination misinawâcihciķêwin
  
rule oyasowêwin
  tipahiķan

measure

  
ruler oyasowêw
  tipihciķêw
  tipahiķâķan
  tipahiķâķanis

measurement

  tipahiķanahciķos

measuring stick

  
ruling oyasowêwin
  
rum iskotêwâpoy
  
rumba nîmihitowin
  
rumble pitihkwêw
  
ruminate mahmâķwâciķêwin
  
rummage natoniķêw

he/she rummages

  
rummage sale kayâsêwina kâtâwâķihk

old things sold

  
rummy mîtawêwinis

small game

  
rumour papâmâcimôwin

talk that travels

  kwanta ayamôwin

talk for nothing

  
rump mitoķwan
  nitoķwan

my ...

  n'toķwan

my ...

  
rumple siķonam
  sohkîstiķwanîpitam
  
rumpus room mîtawêwiķamiķos
  
run pimpahtâ

you ...

  ___ ispahtâ

... there

  âsîpahtâ

... backwards

  sohkîpahtâw

runs fast

  kwâyaķipahtâw

runs fast

  nipimpahtân

I ...

  kipimpahtân

as you ...

  nipimpahtânân

we ... [not you]

  kipimpahtânaw

all and you

  pihtiķwîpahtâw

he/she ran into building/object [fear]

  pihtiķwiyâmô

he/she ran into building/object [fear]

  
run after nawasowâta
  nawas'wâta
  
run after @ nawasowâtâ
  nawas'wâtâ
  nawasowî
  nawas'wî
  
run around papâmipahtâw

also said of female dog in heat

  wâskâpahtâ

... [object]

  
run away tapasî

you ...

  tapasêw

one who is ...

  tapasihtâw

he/she runs from ...

  
run home kîwîpahtâ

you ...

  kîwîpahtâw

he/she ran home

  
run off sipwîcôwan
  paskîcôwan
  
run out of... nohtîpayô

[...things] he/she ...

  ninohtîpayin

[...things] I ...

  ninohtîpayinân

[...things] we ...

  wayawîpahtâ

[... building/object] you ...

  wayawîpahtâw

[... building/object] he/she did ...

  
run up âmacôwîpahtâ

... tree? hill?

  
run-in kihkahtowin
  
run/drive it pamihtâ
  pimpayihtâ
  p'mpay'htâ
  
run/drive it @ pamihâ
  pimpayihâ
  p'mpay'hâ
  
rung sîwîpitam
  
rung @ sîwîpitêw
  
runner pimpahtâwînô
  
runner up âskowiskawêw
  
running pimpahtâw

he/she/it is ...

  
running line l' korrdô*
  sîpâ sawinayapân
  
running shoes pimpahtâwaskisina
  pimpahtâwas'ksina
  
runt pîwinâkosô
  
runty pîķwiķô
  
runway pimohtîskanaw

walking trail

  
rupture pôshkwatayît

sort of hole in stomach

  
rural wayawîtimâyi

towards the outside

  
ruse cîsohiķêwin
  mahtawiniķêwin
  
rush papâsihtam

he/she is in a ...

  
rusk l' cibiskwî
  l' cimorrsô*
  pahkwîsiķanis
  
rust mîsiyâpiskâk
  
rustic nayîtawisô
  
rustle kitôwâstan
  
rustler ayisînô kâ papâm kimotit moshtoshwa

one who goes around stealing cows

  
rustling kitôwiyâskocin
  
rusty mîsiyâpiskâw
  
rut mâyahcâw
  
rutabaga otsîhkân
  
ruth kitimâķinawêw

he/she feels sorry for him/her

  
ruthless mâyitôtaskô

he/she usually does wrong

  macâyiwô

he/she is mean

  
ruttish maciyihtâkosô
  
rutty mâyâtan mîskanaw

... road

  
rye kistiķân

plant

  iskotêwâpoy

liquor