T-bone nawacêw wiyâs

cooking meat

  
t-shirt la cishmîsh*
  pihtâwêwayân
  
T.N.T. pahkishiķâķan
  pahk'shiķâķan
  
tabasco kîķâwîniķam
  kîķâwî mîcisowin
  
tabby pôsî*
  minôs
  
tabernacle ayamihêwiķamik
  
table latâp*
  mîcisôwinahtik
  mîc'sô'nahtik
  
table cloth wayastâsowîķin
  
table land tahtwâķâw askî
  
table linen wayastâsowina
  
table tennis pihtiķomîtawêwin

indoor game

  
tablespoon la koyårr*
  îmihkwân
  
tablet l? pilil*

pills

  misowî payihciķan

pills

  misôwî'pay'hciķan

pills

  masinahiķanis

writing tablets

  
tableware wayasciķêwina
  
taboo manitohkêwin
  kipihtinamâķêwin

a stopping

  
tabs nâķatohkî

keep tabs on him/her/it

  saķahpiciķanis

to fasten

  
tabular napakisô
  napak'sô
  napaķâw

it is ...

  
tabulate aķihta

you ... [count]

  
tack l? ciklô*
  saķahiķanis
  saķaha

... it

  
tackle nawatihtinêw

he/she ... him/her

  ispahkîpiciķan

... block [lifting]

  ispâķîpiciķan

... block [lifting]

  otâpihkîhiķan

pulley

  
tackle box kwâskwîpicikêwin la bwet
  kwâskwîpickêwin asowacikanis
  
tacky pasakosô
  pasaķwâw
  
tact nihtâwihtamowin

saying right

  
tactful nihtâwiyihtam

adept at saying right things

  nihtâwi'htam

adept at saying right things

  taķahkiwihtam
  
tactics isowîpiniķêwina
  nanâtohkisi kocêwin

different tactics

  
tactless namôya kiskiyihtam kîķway
  nim'wî kiskiyihtam kîķway

don't know nothing

  
tadpole ayîķisis
  osowayîķisis
  
taffeta sînipânîķin
  
tag saķahpiciķanis

label

  n?rrit*

not it

  awâsis omîtawêwinis

child's game

  
tail misoy
  osoy

his/its ...

  misiķwanî

fish/plane

  osiķwanî

its ...

  
tail bone mishôķaniķan
  
tail light otahk wâsaskocîs

little light behind

  
tail spin @ cîpataķocinô
  cîpataķotêw
  
tail wind otahkohtin
  
tailgate kipahawâķan
  
tailless kîskâyowêw
  kîskâyowîmaķan
  
tailor omiskotâķihkêw
  
tailored omiskotâķihkêw oķwaskwâsowin

tailor's mending

  
taint mâyispaķwan

sort of like tainted smell

  
taint @ mâyispakosô

sort of like tainted smell

  
take sipwihtatâ

... away

  kanawihta

... care of

  pisiskâpahta

... notice of

  âmacowihtatâ

... up

  otina
  kîciķona

take off

  micimina

... hold

  kîwihtatâ

... home

  nihtina

... down

  
take @ otinâ
  itohtahâ

... there

  itohtatâ

... there

  kanawîmâ

... care of

  pisiskâpamâ

... notice of

  âmacowihtahâ

... up

  kwâsihâ

... him/her away as in romance [also means kidnap]

  kîciķoskaw

take off

  kîtayiwinisî

take off all clothes

  wîcihowî

take part

  kîtasiķanî

take off socks

  kîtastotinî

take off hat

  kîtaskisinî

take off shoes

  kîtasâķî

take off coats

  kîtastisî

take off mitts

  miciminâ

... hold

  kîwihtahâ

... home

  nihtinâ

... down

  sipwihtahâ

... away

  
take home pay kaskihtamâsowin
  kîspinâciķêwin
  
take in kayîsihêw

he/she ... him/her

  kayîsihowin

taking in [ripping off]

  
take it easy piyahtak nawac
  p'yahtak nawac
  
take off pimiyâķan kâ ohpahômaķa

when plane flies up

  
take out kwâpaha

as in liquid

  
take out @ kwâpahwâ

as in liquid

  
take over tâpapîstamôwin
  
taker astwâhtô
  
taking otinam

he/she is ...

  otinamihk

it was taken

  
talcum wihkimâķohkan

... powder [pleasant smelling]

  wâpihkwîhon
  
tale âcimowin

usually true

  âtayohkêwin

fable/legend

  
tale bearer kiyâskêw âcimos

fibber

  
talent isi mîķawisowin

something given

  kaskihtâwin

an ability

  
talent scout awiyak kâ papâm wâpamât anihi ...

one that goes around seeing ...

  
talented ayâwin

a having

  kaskiyihtamowin
  
taletaller kiyâskis

liar

  
talk ayami
  ayamitota

about it

  pîkiskwî

you talk

  pîk'skwî

you talk

  pîkiskwîstaw

talk to him

  pîkiskwîstawâ

talk to him

  mâmaskâcimo

talk back

  mamihcimô

he talks big [brags]

  mamihcimoskô

likes to brag

  ayamitotaw

about him

  
talkative ayamiskô
  ayam'skô
  pîkiskwîskô
  pîk'skwîskô
  pâtwêwitam

yappy

  
tall kinosô
  ispâw
  kinwâw
  kinwâskosô
  kinwâskwâw
  
tallow ahkwacipimî
  
tally aķihciķî

you ...

  aķihciķêwin

a tallying

  î aķihciķît

he/she was tallying up ...

  
tally ho ka wâpamitin

I'll see you

  kawâpam'tin

I'll see you

  
tally man aķihciķêwînô

person that counts

  
talon maskasî
  mikisô owaskasî

eagle's nail

  mik'sô owaskasî

eagle's nail

  
tam-o-shanter l? cipalet*
  ascocinis

little hat

  
tamale kihci mohkomân nêhiyawihkân oķîstîpowin

American Native's cooking

  
tamarack wâķinâķan
  
tambourine kitohciķan

musical instrument

  
tame yôspisêw
  naķayâsô
  
tamp sihcitaha

knock tight

  
Tampa Bay Lightning Wâsaskotîpayin
  
tamper pâcihkaw
  pâcihkawâ

bother

  pâcihka

bother

  mîstâcihkaw
  mîstâcihka
  
tan kîsina

... hide

  wîskwasa

... hide

  kîsiniķêw

he/she tans hide

  kaskitêwihkasô

he/she has a ...

  atisô

he/she has a ...

  
tanager piyîsîs

bird

  
tandem âhâniskoc
  nah nîso
  nîswastâw

he/she put two in ...

  
tandem @ nîswahêw

he/she put two in ...

  
tang sîwâw

sort of like sweet

  kisâscêwâpôs

little hot weather drink

  
tangerine oshâwâsis
  
tangible kitaķî nisitohciķâtîk

that which should be understood

  
tangle wayâpayô
  wayâpayin
  wanâpihkipayô
  wanâpihkipayin
  
tango nîmihitowin

a dance

  
tangy sîwispaķwan
  
tank asowaciķan
  nôtiniķêw mohtêw

military ...

  nôtin'ķêw'mohtêw

military ...

  
tankage tânimêyiķohk
  tânimayiķohk ta sâķaskinîk

how much to fill

  
tankard minihkwêw askihk

drinking vessel

  
tanker pimî wahkân
  
tankful î sâķaskinîk mahkahk

full container

  
tanner opahkîķinohkêw

makes hides

  owîskwasiķêw
  
tannery opahkîķinohkêwiķamik
  
tannic atisiķan

dye

  at'siķan

dye

  
tanning pahkîķinohkêwin
  
tantalize nawacihêw

he/she ... him/her [teases]

  
tantrum kisowâsowin

a tantrum/temper

  kisôwâsô

he/she was mad had a ...

  
tap paķamahwâsi
  paķamahasi
  ohciķawahwâ

make to drip [tree]

  ohciķawihtâ

make to drip [tree]

  
tap dance kanâhkitîsimowin
  
tap room minihkwêwiķamiķos
  
tap root kwayaskocîpihk
  
tape pasaķwahiķanis

as in scotch/masking ...

  tahkopiciķan
  masiniķwâciķan

lacing to fancy

  âsopîkiskwêwin

cassette

  
tape measure tipahiķanîķin

cloth ...

  tipahiķanâpisk

metal ...

  
tape recorder âsopîkiskwêwâķan
  
taper cîpwâw

it is pointed

  cîpwaha

... it

  
tapestry aķociķêwîķin

to hang

  masiniķwâciķêwin
  
tapeworm kâsaķom
  
tapioca wihkasiķêwin
  
tapir paķwâci pisiskô

bad/disliked animal

  
taps iskwayânihk pihtâkosowin

last thing heard

  
tar l? brrî
  kaskitêw piķô
  piķihkî

you spread on ...

  
tarantula misi pihcipô ayapîhkîs

big poisonous spider

  
tardy î osâmihkwâmiyân

I slept in

  kwayâc

only now?

  m'wîsiskam
  pwâstawêw
  
tare maskosî
  
target kotahâskwân
  
tariff tipahiķêwin

that to be paid

  tariff anima kâ isihkâtîk

that which is called a tariff

  
tarmac pimiyâķan opimpayowin

as in runway

  asinîhkîhk
  
tarnation waniyihtamîhêwin
  wanihtam'îhêwin
  
tarnish oshâwipayô

it is caused to ...

  atihtêw

like dye

  
tarnish @ atisô
  at'sô
  
tarpaulin l? parrlâ*
  apahkwâsonîķin
  aķwanahiķan

that which covers

  pimîwîķin
  
tarry êķota ayâw
  tasihkêw êķota

he/she is there or he is busy there

  piķêwi

gummy

  
tart napatîhkasiķanis
  ahkospaķwan

tastes like ...

  
tartan l? ķinî*
  pîķisîķin
  
tartar atihtêwâpitêwin

on teeth

  
tartar sauce aspahciķan

extra additive to food

  
task atoskêwin
  atoskêwinis

chore

  
task force kihci atoskêwin

great work or job

  
tassel kosawîpiciķan
  
taste kocispis
  kocispita
  koc'spita
  wihkasin

... good

  
taste @ wihkicisô

... good

  
taste bud kocispitâķan
  koc'spitâķan
  
tasteless nim'wî kîķwêy niķocispitîn

I don't taste anything

  
tastes good wihkasin
  
tastes good @ wihkicisô
  wihkic'sô
  
tasty wihkasin
  
tasty @ wihkitisô
  wihkit'sô
  
tat âpihkêwin
  
tatter î tâtopayik î yaķotîk

ripped and hanging

  
tattle misihkîmô

he/she tattles

  m'sihkîmô

he/she tattles

  misihkîmoskô

he/she likes to

  
tattler misihkîmoskô
  m'sihkîmoskô
  
tattoo masinâskisowin
  asâsowin
  
taunt nawacihêw

also means tease

  nanâtohkomêw
  
taupe wîpinâķwan

looks dirty

  
Taurus l? tôrrô*
  
taut sihtastêw

it's ...

  sihcipita

make it ...

  
taut @ sihcipitâ

make it ...

  
tavern minihkwêwiķamik
  
tawny kaskitêwoshâwisô
  
tax oķimâw otipahiķêwin
  kâ ocipiciķâtîk pahkân

that's pulled on the side

  
taxi opimohtahowêw
  pimpayihtâw
  
taxicab sihkîpimpayis
  
taxidermy sîpaskwahiķêwin
  
taxpayer tipahiķîwînô
  
tea l? tî*
  maskihkîwâpoy
  
tea bag l? cisak l? tî*
  piyak maskihkîwâpohkêwin
  
tea cup l? pot*
  minihkwâciķan
  
tea kettle sîsîpaskihk
  
tea party miyowâtamôwinis
  
tea pot maskihkîwâpoykâķan
  
teach kiskinohamâķêwin

teaching

  kiskinohamôwâ

teach him/her

  
teacher kiskinohamâķêw

male

  k's'nahamâķêw

male

  kiskinohamâķêwiskwêw

female

  
teak kaskitêw oshâwâwahtik
  
teal l' cisorrsil*
  l'ciso'sil
  apiscipis
  ap'scipis
  
team nîsowahpisowak

horse ... [two]

  piyaķwahpiciķan

one team

  omîtawêwak

players

  
team mate wîcîwâķan
  
teamster pamihciķêw
  
teamwork mâmawi atoskêwin
  
tear mâtowinâpoy

as in cry

  tâtopitêw

as in rip

  tâtop'têw

as in rip

  tâtopitam

he/she ... him/her/it

  tâtop'tam

he/she ... him/her/it

  
tear gas mâtohkêwin
  
teardrop mâtowinâpôs
  ohciķawâpowin
  
tearful mâtowin
  pîķiskâtamowin
  
tease nawacihêw

he/she .. him/her

  nawacihâw

he/she is teased

  
teaspoon la koyårr
  l? cikoyårr*
  îmihkwânis

literally - little spoon

  
teaspoon full piyak sâķaskinêw la koyårr*
  piyak sâķaskinêw îmihkwânis

one full teaspoon

  
teat tohtôshim
  
technique kâ kiskiyihtamihk

that which is known

  tân'sîsi kâ isowîpiniķihk

how it's done

  
teddy bear maskohkân
  
tedious nîstosîmâķan
  
tee ball maskihkîwâpohkâniķanis
  
tee totaller pôni minihkwêw
  
teem wiyotisîmâķan
  kwâyaķitowak

a lot of

  ... skâw

suffix

  sâķaskinî ...

prefix

  
teenager oskâyowak
  
teens oskâyowak
  oskinîķô

male

  oskinîkisîs

male

  oskinîkiskwêw

female

  oskinîkiskwîsis

female

  
teeny mitoni apisis

very small amount

  miton'ap'sis

very small amount

  
teepee mîķowahp
  
teeter palâcôwan*
  ispahkîpayihowin
  
teeth mîpita
  
teethe mîķwâ wîpitô

having teeth as we speak

  
teething sâķipitêwin
  wîpita î mâci ohpiķihki
  
telegram pîwâpisko ayamowin
  âcimo masinahiķanis
  âcimo'mas'nahiķanis
  
telegraph pîwâpisko sipwîtisahiķêwin

a metallic sending away

  
telepathy mâmitoniyimowin
  
telephone sîwîpiciķan
  sîwîpitamâtowin
  
telescope kanawâpahciķan
  kitâpâķan
  
television ciķâstîpayihciķan

also means picture show

  kosâpahciķan
  
tell wihta

say it

  wihtamowâ

... him/her

  âcimostaw

... him/her

  wihtam

he/she told or said it

  
teller otaķihciķêw

sort of like counter

  
telling wihtamowêw

he/she is ... him/her

  papâm wihtam

going around ...

  
temper otaķamisowin macâyiwô

he/she has a ... [mean]

  otaķam'sowin macâyiwô

he/she has a ... [mean]

  
temperament isâyâwin
  
temperate nahîķo

just right

  kîsôyâw

warm

  
temperature tân'si îsi wîpahk
  tânimayiķo î kîsipwîk

warm/hot

  tânimayiķo î tahkâyâk

cold

  
tempest misi mâyiķîsiķâw

ugly day

  misi yôtin

high wind

  kîstin

high wind

  
temple laķlîs*
  ayamihêwiķamik
  
tempo piyahtak
  p'yahtak ahpô sohki

slow or fast

  
temporary aciyaw

awhile

  kanaķî

at least

  pitamâ

first this

  
tempt nawacihêw

tease

  
temptation oķâwâciķêwin

adoring

  
tempted kâwâtam

he/she was ...

  
ten mitâtaht
  mitâtahtwâw

ten times

  
ten commandments mitâtaht miyo tôtamôwina
  
ten dollar bill mitâtaht wâpis
  
ten pins mîtawêwin

game

  anima mîtawêwin ten pins kâ sihkâtîk

that game that's called ...

  
ten thousand mitâtahtwâw kihci mitâtahtomitanaw
  
ten-gallon hat l? shapô*
  ispastotin
  
tenant onitahtâmô

like borrower

  o'tahtâmô

like borrower

  
tend kanawîmâ
  kanawihta
  paminâ

to control

  pamina

to control

  wî nawac

... to

  
tendency kisâstaw
  
tender @ yôskisô
  yôskâw
  
tender hearted yôskitîhêw
  kisîwâtisô
  
tenderize yôskisihtâw
  
tenderize @ yôskisîhêw
  
tenderizer yôskisihiķan
  
tenderloin wiyâs kâ yôskâk ta nawacihk

cooking meat that's soft

  
tendon micîstatay
  ocîstatay
  ocîstataya kâ mâtamoķi oskanihk

... secured to bone

  
tends nawac poķo

usually likes to

  kanawiyimêw

tends @ [keeps]

  kanawiyihtam

tends @ [keeps]

  
tenement wâskahiķan

house

  wîķowin

place to live

  
tenfold mitâtahtwâw
  
Tennessee Kihci Mohkomân Askî

America in general

  
tennis mîtawêwin

game

  anima mîtawêwin tennis kâ sihkâtîk

that game that's called

  
tenor naķamowin
  ispahkî naķamowin

high voice ...

  
tense sîtawisô
  sîtaw'sô
  sîtawâw
  sihtiyihtam

he/she is ...

  
tenses tânispî

when

  tân'spî

when

  anohc

today

  otâkosi

yesterday

  wâpahki

tomorrow

  
tension sihciyawîpayiwin
  sihtiyihtamowin
  
tent latânt*
  paķwânowiķamik
  paķwân'iķamik
  
tentative ahpô itiķwî

maybe

  kîspin

if ...

  
tepid kîsôyâw
  
tequila minihkwêwin

a drink

  iskotêwâpoy

fire liquid

  
term tânispî

when

  tân'spî

when

  aciyaw

awhile

  
terminal kisipipayô
  
terminate pônihtâw
  kîsihtâw

he/she is done

  paķitinâw

fired

  pak'tâskonâw
  
termination pônipayiwin

a finishing

  pônihtâwin

a finishing

  pakitâskoniķêwin

firing

  pak'tâskon'ķêwin

firing

  
terminology ayamowin

talk

  ayamôwinisa anihi kâ pacihtâtwâw

words they use

  
termite wâpiyîķos
  wâpiskiyiķos
  
tern kiyâskos

small seagull

  câskacanasîs
  
terra firma waskitaskamik
  
terrace nawîsihciķan
  
terrain askî

simply land

  paķwâcaskî
  
terrapin mistanâhk
  
terrarium pâstêw askêwan
  
terrestrial askêwi ...

prefix

  
terrible kostâtikosô

sort of dangerous

  kostâtiķwan

sort of dangerous

  maci ...

prefix

  mâyi ...

prefix

  
terrier atim
  
terrific mistahe miy?sin
  mistahi miyowâsin
  taķahki ...

prefix

  
terrify kaķwâtaķi sîkisô
  mistahi sîkisô

he/she is really scared

  mistahi sîk'sô

he/she is really scared

  
territorial nihtâ tipihciķihkâsô

he/she likes to act bossy

  
territory ôma askî

this land

  wayawîtimâyi askî

land on the outside or outer boundary

  
terror sîkisôwin
  sîk'sôwin
  
terrorism sîķihiķêwin

scaring

  mâyi sihciķêwin

not doing right

  
terrorize kostâcimêwêwin
  
terry cloth l? ķinî*
  saķicêwîķin
  
terse cimâsin

short

  aciyaw

awhile

  kîsiķaw

quickly - before

  
test kocêwin
  kocihâw

he/she is tested

  kocêw

he/she tries

  
test pilot kâ ķocihtât pimiyâķana

one who tries planes

  kâķocihtât'p'miyâķana

one who tries planes

  
test tube kocêwâpiskos
  
testament kihci masinahiķan

great writing/book

  kihci mas'nahiķan

great writing/book

  kihcayamowin

saying/talk

  
testicle otasinîm

his ... [literally is stone/rock]

  
testify ta kihci pîkiskwît

to testify

  taķihcipîk'skwît

to testify

  
testimony itâcimowin
  âtotamowin

the way things happened ...

  
testy kisôwipayô

he/she is ...

  kisô'payô

he/she is ...

  
tetanus micîstatay ahkosowin
  micîstatay ahk'sowin
  
tete a tete miyo pîķiskwêwin
  miyo pîk'skwêwin
  âcimostâtowin
  
tether saķahpitâ
  saķahpita
  saķahpitêw

he/she ... his/her _____

  
Texas Kihci Mohkomân Askî

American land

  
text tâpasinahiķêwin
  tâpas'nahiķêwin
  
text book masinahiķan
  mas'nahiķan
  
textile pîmastînîķin
  
texture sohkîķan
  
than ispihci
  iyîķohk
  iyîķo'
  
thank marrsî*
  nanâskomowin

thanking

  kinanâskomitin

I thank you

  kinanâskom'tin

I thank you

  tîniķî
  
thank you mêrrsî*
  marrsî*
  kinanâskomitin
  tîniķî

slang

  
thankful ninanâskomon

I am ...

  
thankless namôya nanâskomô
  nim'wî nanâskomô
  
Thanksgiving Nanâskom Oķîsiķâw
  Nanâskomowin

a ...

  
that anima
  
that an'ma
  anima nîtî

far

  anima itôwa

... kind

  an'ma'tôwa

... kind

  
that @ ana
  ana nîtî

far

  
that much anima êķohk
  animêyiķo'
  iķwêyiķohk
  
that one anima
  
that one @ êķwâna
  ana
  
that's all eķwâni

... onto something else

  
that's it/all êkosi
  
that's the one iyaķo
  
thatch âpahkwêw

he/she is ... [roofing]

  maskosêwâpahkwân

grass

  
thatching âpahkwêwina
  
thaw tihkitêw
  tihk'sa

... it out

  
thaw @ tihkisô
  tihk'sô
  tihkisa

... it out

  saskan

snow by weather

  
theatrical ciķâstîpayowin
  
theft kimotowin
  
their wiyawâw
  wiyawâw ohci

theirs

  
them wiyawâw
  wîstawâw

them too/also

  
theme î itwîmaķahk

that which pervades

  itwêwin

saying

  
theme song mâcihtâmowin
  
themselves wiyawâw tipiyaw
  
then êkospî

at that time

  êķwêyispî

and then

  kitahtawî
  êķota ohci

from then [that time]

  
thence êķota ohci

from there [that place]

  êkospî ohci

from that time

  
theology ayamihâw kiskiyihtamowin
  
theory mohcitiyihtamowin
  
therapy nâtawihowin
  nâtaw'howin
  
there anita
  an'ta
  êķota
  nîta
  nântaw êķota

about ...

  kisôwâk êķota
  cîķi êķota

by there

  
there in êķota ohci

from there

  
there of êķwânima ohci

from that

  
there under sîpâ iyaķo

under that

  êķota mîna

also there

  
there's room tawâw
  
thereabout êķota nântaw
  
thereafter êķota ohci
  
thereby iyaķohci
  
therefore iyaķo ohci

from that ...

  
thermal î kisâķamitîsik
  î k'sâķam'tîsik
  
thermometer cipahiķanis kâ kisisot
  kisin tipahiķêwin
  
thermos kisâķamitêwâpisk
  k'sâķam'têwâpisk
  
thermos bottle nîmôpâķan
  
thermostat kâ ispihciķîsipwîk cipahiķanis
  
these @ ôķik
  ôķi
  ôhi
  
they wiyawâw
  ... wak

suffix

  pimophtêwak

they walk or are walking

  p'mohtêwak

they walk or are walking

  
thick kispakisô
  kispak'sô
  kispaķâw
  k'spaķâw
  saķâw

... woods

  kispaķîķin

... cloth

  kispaķasaķêw

... skin

  
thick head kaķîpâtis

fool

  atimostiķwân

dog-headed

  
thick set pitikosô
  pitik'sô
  sohkisô
  sohk'sô
  
thick-skinned kispaķasaķêw

he/she has ...

  kispaķasaķay

one who is ...

  
thickening kispaķipayiwin
  
thickens @ kispaķipayô

he/she/it ...

  kispaķipayin

he/she/it ...

  
thicket saķâs
  nîpisihk
  li sôl*
  
thief kimotish
  kimoti

you steal

  î kimotit

he/she stole

  
thieve kimotô

he/she steals

  kimotamowêw

he/she steals off him/her

  
thigh mipwâm
  
thigh-bone mipwâmiķan
  
thimble kaskwâsonâpisk
  kaskiķwâsonâpisk
  l'dî*
  
thimbleful namôya mistahe

not much

  namôya mistahi

not much

  
thin papaķâsin
  sihkacô

he/she is ...

  môsâķamin

thin liquid

  
thin skinned pâpaķîķinowêw
  
thine kiya

you

  
thing kîķwêy
  kîķway
  
thing-a-ma-bob poķo kîķwêy
  poķo kîķway
  
think mâmitonîmâ

... about him/her/it

  mâmitonihta

you ... about it

  mâm'tonihta

you ... about it

  mâmitonihtamohkan

you ... about it [reflect back on it]

  
thinking mâmitonihciķêw

he/she is ...

  mâm'tonihciķêw

he/she is ...

  
third nisto

three

  nistwâw

three times

  nîso kâskôwât

following two

  
thirst nohtî âpâķwêwin
  nohtiyâpâķwêwin
  ninohtî âpâķwân

I am thirsty

  ninohtiyâpâķwân

I am thirsty

  nohtî âpâķwêw

he/she is thirsty

  kinohtî âpâķwân cî

are you thirsty?

  kinohtî âpâķwân?

tone of voice in saying - are you thirsty?

  
thirteen nistosâp
  n'stosâp
  
thirteenth nistosâpwâw

also means thirteen times

  
thirty nistomitanaw
  n'stom'tanaw
  
this ôma
  
this @ awa
  
this morning kîkisåp
  
this time anohc êķwa
  
this way ôtî itisina

pass/hand ...

  ôtî tâpi

look this way

  omisîsi

like this

  
thistle kâminaķasî
  
thistledown yôskipîwî kâminaķasî ohci
  
thither êķotî
  êķota
  
thong napaķaskisinis

flat footwear

  
thorax miyaw

body

  mâskiķan

chest area

  
thorn oķâminaķasî
  
thorns oķâminaķasiyak
  oķâm'naķasiyak
  
thorny oķâminaķasîwô
  oķaminaķasiskâw
  
thorough mitoni kwayas

really good

  kwayas kitâpamêw

examined him thoroughly

  
thoroughbred kihci mihko ayâw
  
thoroughfare kihci mîskanaw
  
those anihi
  iyaķoni
  anihi nîtî

farther away

  
those @ aniķi
  aniķi nîtî

farther away

  
though âta
  kîspin
  kiyâm âta

even though

  kiyâm kîspin

even though

  
thought nitiyihtîn
  niti'htîn
  î itiyihtamân

I thought or think

  î?tihtamân

I thought or think

  itiyihtam

he/she ...

  iti?htam

he/she ...

  î itihta
  patiyihtam

he/she thought wrong

  pati'htam

he/she thought wrong

  
thoughtful kisîwâtisô

he/she is ...

  k'sîwât'sô

he/she is ...

  kanawâpahtamâķêw
  
thoughtless namôya kisîwâtisô
  namôyaw k'sîwât'sô
  nim'wî kisîwâtisô
  
thousand kihci mitâtahtomitanaw
  kihci'm'tâtahtom'tanaw
  piyaķwâw kihci
  
thousand fold kihci mitâtahtomitanawâw
  kihci'm'tâtahtom'tanawâw
  
thrash pawahiķêwin
  nôcihêw

spank [he/she gives him/her a ...]

  kwayes pîķwatahiķêwak

they really wrecked the place

  
thrasher pawahiķan
  piyîsîs

bird

  opawahiķêw

human

  
thrashing mâyihkwâmô

he/she is ... [in sleep]

  nôcihêw

he/she gives him/her a ...

  
thread l' fil*
  asapâp
  asapâpis
  
thread @ tâpisahâ
  tâpisaha

thread it

  
threadbare @ mîscipayô
  mîscipayin
  
thready tâpiskôc asapâp
  tâp'skôc asapâp
  
threat âsotamowêw
  maci âsotamowêw

he/she threatens him/her

  asom

... @

  âsota

... @

  
threaten âsotamowa
  
threatened âsotamowâw

he/she was ...

  
three nisto
  n'sto
  
three hundred nistwâw mitâtahtomitanaw
  n'stwâw m'tâtahtom'tanaw
  
three-fold nistwîķana
  n'stwîķina
  
three-ply nisto wihtin
  nistwîķan
  
three-score niķotwâsomitanaw
  
three-wheeler kâ n'stoyapoyît sihkîpayis
  
threesome î nah'nisto
  
thresher pawihiķan
  opawahiķêw

person

  
threshing pawihiķêw
  
threshold pihtiķwêwin

entrance

  mâwaci

the most ...

  
threw kî pimoshinêw

he/she ...

  kî pimoshinâtêw

he/she had ... [thrown at]

  kî pimoshinâtam

he/she had ... [thrown at]

  
thrice nistwâw
  n'stwâw
  
thrift mâwacihciķêwin
  
thriftless mîstiniķîskô

he is ... [likes to spend/waste]

  mîst'niķîskô

he is ... [likes to spend/waste]

  mîstiniķêw

he spent all

  
thrifty mâwacihciķîskô

he likes to collect [save]

  mâwacihciķêw

he/she saves

  
thrill môcikisowin
  kwayes môcikisowin

is a real ...

  
thrilled môciķiyô
  miyowihtam

he/she is ...

  miyo'htam

he/she is ...

  
thrive miyoķô
  miyohpiķô

grows well

  pimâcihô

keeping self alive

  
throat miķotaskway
  niķotaskway

my ...

  kiķotaskway

your ...

  
throb î pahkâhahk

it throbs

  
throe wîsaķahpinêwin
  
throne kihci oķimâw otapowin
  kihc'oķimâw'apowin
  kihci oķimâw sa shåsh*
  
throng mihcåtowin

state of being many

  mihcåtôwak

there are many

  
throttle niyohtîpitâw

I opened up the throttle

  
throttle nôcihêw

he/she throttles him/her

  
through sâpo ...

prefix

  sâpohtêw

walks/goes ...

  
through sâponâķwan

see through

  
through iyaķohci

by way of

  
throughout misowîtî
  misowî

all over

  kapî

prefix [as in time]

  kapî nîpin

all summer

  
throw pimoshinî
  p'moshinî
  pimoshinâta

... at him/her it

  
throw @ pimoshinâtâ

... at him/her it

  p'moshinâtâ

... at him/her it

  
throw away wîpina
  kwahci wîpina

... far

  
throw away @ wîpinâ
  kwahci wîpinâ

... far

  
throw in pihtiķwî wîpina
  pohcowîpina
  pak'stawîha

water

  macostîha

... the fire

  
throw in @ pihtiķwi wîpinâ
  pohcowîpinâ
  pak'stawîhwâ

water

  macostîhwâ

... the fire

  
throw out wayawîpina
  
throw out @ wayawîpinâ
  wayawiyâstimâ

flying out

  wayawîpimpahtâhâ

run him/her out

  wayawîtaķayînâ

slang

  wayawîtaķayîhwâ

slang

  
thru way sâpohtêwin
  
thrush piyîsîs
  
thrust yahkowîpina
  tahkahta

a stabbing motion

  
thrust @ yahkowîpinâ
  tahkamâ

a stabbing motion

  
thud matwihtin

he/she/it fell with a ...

  
thud @ matwîsin
  matwîsinô

he/she/it fell with a ...

  
thug nôtiniķîs
  nôtin'ķîs
  nipahtâķêw
  n'pahtâķêw

murderer

  
thumb l' pos*
  micihcim
  misicihcân
  
thumb index itwahiķan ocihcân
  
thumb nail misi maskasî
  
thumb tack l? ciklô*
  saķahiķanis
  
thump matwî pahkisin

see also thud

  matwî pahkisinô

has fallen

  matwî pahkihtin

has fallen

  
thumping matwîsin
  
thunder lî tanårr*
  kâ ķitocik

those that bellow

  kâ ķitotwâw
  piyîsôwak
  
thunder clouds kaskitêw waskwa

black clouds

  
thunder head îpî iyîķwashkwa

... coming in distance

  
thunder shower sîķipîstâw

a lot of rain

  
thunderbird kîhêw
  piyîsô
  
thunderbolt wâsaskotîpayowin
  
thunderclap siķoc pihtâkosôwak

heard suddenly

  kisowâk

very close

  
thundering kwayes kitôwak
  kwayas kitôwak
  piyîsôwak kitôwak
  
thunderstorm maciķîsiķâw, kitôwak, wâsaskotîpayin ahci kwayas kimôwan

bad day, thunder, lightning, and a lot of rain

  
Thursday nêwokîsiķâw
  
thus omisîsi

this way

  êkosîsi

this way

  
thyme kîķawîniķan
  î maskihkîwahk
  
thyroid wiyîhkwa
  
thyself kiya tipiyaw

only you

  
tiara kihci astotin
  
tic iķiyaķipayowin
  cihcipipayowin
  
tic-tac-toe mîcawêwinis
  mîtawêwinis

little game

  anima mîcawêwinis ... kâ sihkâtîk
  
tick saķâw manicôs
  saķâw'man'côs
  
ticker pîsimohkânis

small clock

  
ticket masinahiķanis
  mas'nahiķanis
  
ticking pimohtêw

[walking] clock is ...

  
tickle kwayaķin

you ... him/her

  kwayaķinâ

you ... him/her

  kwayaķinêw

he/she ... him/her

  
ticklish kwayakisô

he/she is ...

  kwayak'sô

he/she is ...

  
tidal âsîpayô nipî
  nipî kâsîpayik

water descending

  iskopêw

water rising

  
tidal wave iskopêw mahkâskak
  
tiddlywinks mîcawêwinis
  mîtawêwinis

small game

  
tide nipî iskipô
  nipî ihkipayô
  iskipêwin

water

  
tideland pâstipêw askî

flooded land

  
tidings miyo âcimowina
  
tidy kanâcinâķwan
  
tie tâpiskâķan

clothing

  tahkopita

... him/her/it

  tahkop'ta

... him/her/it

  tahkop'titowak

even score

  
tie @ tahkopitâ

... him/her/it

  tahkop'tâ

... him/her/it

  
tie in âniskohpitamowin
  ân'skohpitamowin
  
tie it back âsiyahpita
  
tie it back @ âsiyahpitâ
  
tie tighter sihcipita
  
tie up naķipayowin

a stopping

  
tier î âhkwîhtawastîk
  
tiff kihkahtôwinis
  
tiger misi pisô*

big lynx

  misi pôsî kâ masinâsot*

big cat with markings

  
tiger lily l' flårr*
  nîpihkân
  wâpaķwanî
  
tiger moth kamâmaķos kâ masinâsot
  
tight sihciskam

it fits tightly on him/her

  sihc'skam

it fits tightly on him/her

  sihcihtin

it's tight

  sasâkisêw

he's cheap

  
tight @ sihcipayô

it goes ...

  sihtamô

it fits ...

  sihtamon

it fits ...

  
tight-fisted sasâkisêw

cheap

  sasâk'sêw

cheap

  
tight-lipped kipotonêw
  
tighten sihcipita

pulling

  sihcip'ta

pulling

  sihtaha

turning

  
tighten @ sihcipitâ

pulling

  sihcip'tâ

pulling

  sihtahâ

turning

  
tightrope âpociķwâni pîminahkwân

summersault rope

  
tights pihtawîtâs
  
tightwad sasâķis
  sasâkisêwînô
  sasâkisêw

he/she is ...

  
tigress nôsî misi pôsî*
  nôsî misi minôs
  
tile asinî onâskêwin
  anâskêwinis
  apahkwânis

roof or ceiling

  
tiling asinî anâskêw

he/she is ...

  
till sôniyâw ocipiciķan

cash ...

  pîķopiciķî

... land

  pîķopiciķêw

he/she ...

  isko

until

  
tillage pîķopiciķêwin
  pîķop'ciķêwin
  
tiller nihtâwihkihciķêwâķan
  
tilt iyîpîstêw
  iyîpîpayin

it has tilted

  
timber mistiķwa

logs

  wâskahiķanahtiķwa

[making] house wood

  
timber wolf mayihkan
  misi mayihkan

large wolf

  
timberland mistiķoskâw

an abundance of logs

  
timberline asinî wacî êķâ kâ ohpiķicik mîtosak

one the mountain where trees don't grow

  
time poķwîspî

any time

  mwihci êķota

at that ...

  anohc poķo

a short time ago

  kinwås

a long time

  aciyaw

a short time

  tipahiķan
  môciķan

good ...

  nayihtâwan

bad ...

  kîsiķâw tipahiķan
  kîķwêy tipahiķan

what ... is it

  tân'tahto tipahiķan

what ... is it

  
time clock pîsimohkân

generic

  pîsimohkân kâ wihta tân'spî ta mâci atoskihk mîna ta pôyohk

clock that tells when to start work and to stop

  
time out aciyaw mâna kâ naķinahkwâw

when they stop for awhile

  
time piece pîsimohkân

clock

  pîsimohkânis

smaller clock/watch

  
time work tahto ķîsiķâw tipahiķêwin

payment everyday

  
time worn mîscipayin
  
time worn @ mîscipayô
  mîsciķâtêw
  
timeless @ namôya wihkâc pônipayô

it never stops

  namôya wihkâc pônipayin
  
timely nahîķohk

just in ... [also means just right]

  nahîķo'

just in ... [also means just right]

  m'wihci kâ mâcipayik
  
timers kihtêyak
  kihtayak

old ...

  
timid sâķotîhêw
  
timidity sâķotîhêwin
  
timing isowîpiniķêwin

the way things are done

  is'wîpin'ķêwin

the way things are done

  
timothy maskosiya kâ kistiķihk

grass that's grown

  
tin pîwâpiskahiķan
  pîwâp'skahiķan
  pîwâpiskos

little metal

  
tin foil pîwâpiskowîķin
  pîwâp'skowîķin
  
tin pan alley tân'tî onaķamowak kâ tasihkîcik

where singers gather or are at

  
tin plate pîwâpisko oyâķan
  pîwâp'sko'yâķan
  pîwâp'sko'yâķanis

smaller ...

  
tin smith opîwâpiskosihciķêw
  opîwâp'skosihciķêw
  
tincture maskihkî kâ sopîķahohk

medicine that's added to rub/spread on

  
tinder pâstêw

it's dry

  nihtâ ķwahkotêw

apt to burn

  saskotîpayô

it lights up

  
tine mîpitihkân
  
ting sîwihtin
  
tinge masinâstêw

it has a ...

  
tingle @ côwîsin
  côwihtin
  
tinker nânapâcihtâw
  
tinker @ nânapâcihêw
  otamiyô

as in amusing self

  
tinkle sîwihtin
  sîwihcasin
  
tinny pîwâpiskowô
  pîwâp'skowô
  
tinsel nîpâyamihâw wawiyisciķan
  nîpâyam'hâw' wawî'sciķan
  wawîsihciķâķanis
  
tint atisiķan
  at'siķan
  atisam

he/she ... it

  at'sam

he/she ... it

  
tiny apisâsin
  
tiny @ apisîsô
  ci ...

prefix

  ciboy

small boy or nickname

  kaķwâtaķâpisîsô

very ... [miniscule]

  kaķwâtaķâpisâsin

very ... [miniscule]

  
tip wanaskoc
  âpotina

tip the ...

  âpotastâ

tip the ...

  wanaskocihcân

... of finger

  ayiwâķîs kâ mîķihk sôniyâw

more money

  kwîtapîpayin

it ...

  âpotastâw

to turn over as a boat

  kwîtapâstan

tip over by wind

  âpotâstan

tip over by wind

  
tip @ âpotinâ

tip the motor

  kwîtapêw

he/she ...

  âpotahêw

he/she .../flips him/her over

  
tip toe nâcêwisciķêw

he/she ... [sneaks]

  nâcêw'sciķêw

he/she ... [sneaks]

  nâcêw'stawêw

he/she ... [sneaks] to

  
tip top wanaskoc
  tahkocâyihk
  
tipi mîķôwahp
  
tippet l? ķrrô la moshwårr*
  misi kino tâpiskâķan
  m'si'ķino'tâp'skâķan
  
tipple minihkwêw

he/she is drinking

  minihkwîsô

sociable drink

  
tipsy nohtî pahkihtin

wants to fall

  kîskwîpîsô

slightly intoxicated

  kîskwîpêw

intoxicated

  
tired câķiniķêw
  î ayîskosit

he/she is ...

  nîstosô
  kihtimô

lazy

  
tireless m'wihkâc ayîskosô
  m'wihkâc nîstosô
  
tires lî tâyarr*
  sihkîpimpayis omaskisina

a car's shoes

  
tiresome kihtimihtâķwan

from hearing too much

  saskatiyihtâķwan
  
tissue pâpaķîķin

skin

  pâpaķîķinos

... paper

  
tit mitôshim
  mitohtôshimak

plural

  
tit mouse kicîskisîs
  
titan kayâs îķî sihkâtiht mistâpêw aķâm askihk ohci

called big man from across world

  
titanic l? ķrrô batô kâķî kishâpîk*
  kayâs misi nâpîhkwân kâķî kishâpîk

old boat that sank

  
titbit l? ci morrsô*
  apisîs
  ap'sis
  
tithe apisis poķo
  ap'sis poķo
  
title wîhôwin
  owîhôwin

name

  
title page nistam nîpî
  n'stam nîpî
  
tizzy nanihkisô

he/she is ...

  
to êķotî isi

preposition - that way

  ati nâtam

going to it

  ati nâtêw

going to him/her/it

 
  wî naķamô

he is going to sing

  isi
  aspin êķotî isi

he is going to that way

  ihk, ohk, and ahk

suffixes - to/at/on/in certain location

  nipihk

in water

  
to and fro kahkîķwas
  
to do kaskihtamâsô

well ...

  
to do miyo apô

he/she earns

  
to do miyo'pô

he/she earns

  
toad ayîķish
  mistayîķish

big

  cîpwayîķish

green pointed nose

  
toad stool ocîmâķahk
  
toast pihkaswâ

... it/him/her

  pihkasa

... it/him/her

  pihkasiķanis

bread

  ta pîkiswîhk

to speak for - generally speak

  pihkasiķêwin

also a burning

  oshâwihkasiķêwin
  minihkwêwin

[drinking] - to drink

  
toast master opîkiskwîstamâķêw kâ wîķihtohk

speaker at weddings

  
toaster pihkasiķêwâķan
  oshâwihkasiķêwâķan
  
tobacco l? tabâ*
  istîmâw
  
tobacconist l? tabâ kâ atâwâķt*
  istîmâw kâ atâwâķît

seller of tobacco

  
toboggan la karriyol*

curved front

  napaķitâpân

flat pulling vehicle

  napaķitâpânâsk
  
today anohc
  anohc kâ ķîsiķâk

on this day

  
toddle mâci pimohtêw

beginning to walk

  mâci'p'mohtêw

beginning to walk

  
toddy minihkwêwin

a drink

  
toe/fingernail maskasî
  
toes misicisa
  misisitâna
  
toffee l? kândî*
  maskihkîs
  
together mâmawi
  wîcâyâmitowak

living together

  nîsowak

they are ...

  nîswahpita

tie them together

  nistowak

three together

  n'stowak

three together

  nêwowak

four together

  niyânowak

five together

  wîķihtowak

married

  
together @ nîswahpitik

tie them together

  
togs ayowinisa
  ay'win'sa
  
toil osâmatoskêwin

over work

  kwayas atoskêwin
  
toilet l' cimilî*
  l'cim'lî*
  mîsêwiķamik
  mîsêw'ķamik
  nahapowin

place to sit

  
toilet bowl mîsêw oyâķan
  
toilet paper kimsâhowin l? papî*
  kimsâhowinîķin
  kim'sâho nîpî
  
toilsome âyiman

difficult

  ayiman

difficult

  
token kiskinawâcihon
  k's'nawâcihon
  kiskinawâcihciķan
  
told kî wihtamowêw

he/she ... him/her

  taķî wihtamowak

I should've ... him/her

  
tolerable nîpawîstam

he/she is ...

  
tolerance nâķatohkêwin

paying mind to

  sasîpihtamowin

not listening

  
tolerant sîpiyihtam
  paķitinêw

he/she let him/her continue ...

  
tolerate paķitinamâķêwin

a letting

  
toll tipahiķêwin
  sîwîpitam

to toll a bell

  
toll @ sîwîpitêw

to toll a bell

  
toll bridge tipahiķêw âsoķan
  
toll call kâ tipahiķihk
  
toll collector sôniyâw kâ otinât

he/she who takes money

  
toll gate âsoķwa kipahiķêwin
  
toller osîwîpiciķêw
  osîwîp'ciķêw
  
tom nâpî pôsî*

male cat

  nâpî minôs

male cat

  
tom tom mistik waskihk
  
tomahawk la ci hâsh*

little axe

  cîķahiķanis

little axe

  
tomato l? tamat*
  oķinî
  lî tamat

plural

  oķiniyak

plural

  
tomb cîpayiķamik
  
tomboy nâpîstwâwin
  
tombstone nahiniķêw asinî
  nahin'ķêw asinî
  
tomcat nâpîpôsî*
  nâpîminôs
  
tomfool mohcowînô
  
tomfoolery mohcoķâsowin
  
tomorrow wâpahki
  wasa wâpahki

day after tomorrow

  
ton piyak otâpân
  
tonal itihtâkosowin

the way he/she/it sounds

  itihtâk'sowin

the way he/she/it sounds

  
tone itihtâķwan

the way it sounds

  
toneless nim'wî kwayas itihtâķwan

he/she/it doesn't sound right

  
toneless @ nim'wî kwayas itihtâkosô

he/she/it doesn't sound right

  
tongs mâķwahciķîniķana
  mâķwahciķîn'ķana
  
tongue mitiyanî
  mitiyaniya

plural

  sâķitiyanêw

to stick out [he/she] [tease]

  
tongue lashing misi ķihkâwitam

he/she argues

  misi ķihkâmêw

he/she gives him/her a good ...

  
tongue less namôya wî pîkiskwêw

he/she doesn't want to talk

  
tonic mashkawisêw maskihkî
  
tonight anohc tipiskâw
  anohc tip'skâw
  tipiskâķi

when it's dark

  otâkosiķi

this evening

  
tonnage misi pôsihtâsôwina

great amounts of freight

  
tonsil yihyîpimân
  minîniman
  
tonsillitis kâ pâķipayihk miķwayaw

when the neck swells

  
too mîna
  ahci
  osâm
  nîsta mîna

me too

  iyaķo ahci

that too

  osâm mistahe

too much

  nîsta

me too

  kîsta

you too

  wîsta

him/her too

  
took kî otinam

he/she had taken

  
took @ kî otinêw

past form of take

  
tool âpacihciķan
  
tool box pîwâpiskôwacis

metal box

  pîwâp'skôwacis

metal box

  
tooling masinatâpiskahiķêwin
  mas'na'tâp'skahiķêwin
  
toot tîpwîpciķêw

horn

  kitôhêw

call [train]

  tîpwîpciķî

... the horn

  
tooth mîpit
  mîpita

plural

  
tooth ache mîpitahpinêwin
  mîpitahpinêw

he/she has ...

  wîsaķihtam wîpit
  
tooth brush kisîpîķiniyahciķo
  kanâci mîpitâķan
  
tooth paste mîpita kâ kisîpîķinâķaķihk piķô
  
toothless namôya wîpitowô
  
toothy siyâpitêw
  
top tahkohc
  waskic

on top water

  otaha

top [beat] that

  
top coat ahkwîtaw asâķî
  
top hat wawîsêw l? shapô*
  wawîsêw astotin
  
top heavy osâm koshiķwan tahkohc
  
top knot kâ cimatîķwâw lî shavî*

hair that stands

  kâ cimatîķwâw mîscaķâsa

hair that stands

  
top most mâmawac tahkohc
  mâwaci tahkoc
  
top notch mâwaci kâ miy?sik
  mâwaci kâ miyowâsik
  
top secret mâwaci kîmôcisôwin
  
top soil waskic asiskî
  
topaz asinîs
  
topic kâ pîkiskwâtamihk

that which is spoken about

  
topping kisihtâwin
  k'sihtâwin
  
topple kaw'payin
  kîpipayô
  kîpipayin
  
topple @ kawipayô
  kaw'payô
  kawipayin
  
topside tahkohc nawac
  tahkocâyihk
  
topsy turvy âpotastêw
  
toque la cok*
  pîswîs astotin
  
torch wâskotêwâķan
  
torch light saskotêw wâskotêwâķan ohci
  
toreador lî tôrrô kâ nôtinât*

bull fighter

  taķwânâwa kâ nôtinât

bull fighter

  
torment kisôwâhêw

he/she gets him/her mad

  sa sîķihêw

he/she is scaring him/her

  kaķwâtaķihtâwin

a tormenting experience

  ka ķwâtaķihêw

he/she torments him/her

  
torn o ___ î tâtopayit

his _____ was torn

  î tâtopayik

his _____ was torn

  î tâtopiciķâtiyik

was torn by someone

  
tornado pastawisîwan
  misi pisistosôwin
  
Toronto Maple Leafs Mistiķo Nîpiya
  
torpedo pahkitêwin atâm'pihk kâ pimaķotîk

bomb that goes under water

  
torpedo boat pahkitêw' l? batô*
  pahkitêw ôsi
  
torpid kâmwâtan
  
torrent sîķipîstâw

rain

  
torrid kisâstêw
  k'sâstêw
  
torso miyaw

in general - body

  
torte wihkihkasiķan
  
tortilla l? krrep*
  mahtâmin wihkihkasiķêwin
  
tortoise miskinâhk
  
tortuous ayiman
  ay'man
  mâķohtâķwan
  kaķwâtaķan
  
torture kitimahêw
  kaķwâtaķihêw

he ... him/her

  kitimahâw

he/she is ...

  kitimahisô

himself

  kaķwâtahowêwin

in general

  
tortured kaķwâtaķihâw

he/she is ...

  kaķwâtaķihtâwin

torturing

  
toss ispahkîwîpinâw

he/she is ... up

  ispahkîwîpinêw

he/she ... up

  kwâskwîpinêw

he/she ... him/her/it

  kwâskwîpinam

he/she ... him/her/it

  ispahkîwîpin

... it up

  
toss up ispahkîwîpina
  
toss up @ isphkîwîpinâ
  nim'wî kiskihtâķwan

unknown

  awîna êķwa

who now

  
tot apisciwâsis
  ap'sciwâsis
  awâsis

simply

  
total mâmawi aķihciķêwin

all counting

  kahkiyaw mâmawi

all together

  
tote tahkona

to carry

  
tote @ tahkonâ

to carry

  âwahâ

haul

  âwatâ

haul

  
tote bag tahkoniķêw l' cisak*
  tahkoniķêw maskimot
  tahkon'ķêw'askimot
  
totem ayisînôwihkociķêwin
  
totem pole masinâsâw l' pôtô*
  masinâsâwahtik
  
totter palâcowan*
  yahyapipayô
  
toucan mahkiķot

big beaked

  
touch mâsihtâ

him/her/it

  sâmina

considered vulgar in certain areas

  
touch @ mâsihâ

him/her/it

  sâminâ

considered vulgar in certain areas

  
touch and go kostâtiķwan

scary

  paspêwin

saving/barely making it

  paspinêwin
  
touch me not l? flårr*
  wâpaķwanêw'paķwa
  
touched wîsaķitîhêw

[emotional] he/she is ...

  sâķotîhêw

backs down

  nohtî mâtô

wants to cry

  
touching mâsihtâw

he/she is ... him/her/it

  sâminam

vulgar in places

  
touching @ mâsihêw

he/she is ... him/her/it

  sâminêw

vulgar in places

  
touchy macâyiwô

mean

  wahkêwisô
  
tough maskawâw

he/she/it [strong]

  
tough @ maskawisêw

he/she/it [strong]

  sîpisô

he/she is ...

  
toughen sîpisôhâ

... him/her/it up

  
toupee lî shavîyihkân*
  mîscaķâsihkân
  
tour papâm wâpahciķêwin

looking around

  papâmohtêwin

walking around

  papâmâcihôwin

a going around [surviving]

  
touring car papâm tâpâsowâķan
  
tourist papâmowâpahciķêw

he/she who goes around looking

  
tournament mawinîhotowin
  
tourniquet pîmastîniķan
  pîmastîn'ķan
  
tousle sihkwîstiķwân

he/she has ...

  sihkwîstiķwânêw

he/she has ...

  
tow ocipita

pull

  ocip'ta

pull

  sipwîpita

away

  
tow @ ocipitâ

pull

  ocip'tâ

pull

  sipwîpitâ

away

  
tow boat l? batô kâ ocipita kîķwêy*
  ôsi kâ ocipita kîķwêy
  
towage kâ tipahiķît î sipwîpitiht
  
towards êķotî isi

preposition

  êķotî'si

preposition

  êķotî itihki

that way

  êķotî'tihki

that way

  mîskanaw tihki

... the road

 

action - coming towards you

  î pînâsit

he came to get me

  î pî pimohtît

he she came walking or is coming walking

  
towel la sarrviyet*
  kâsîcihcâķan

dish towel

  lasarrv'yet*
  l' tarrsh??*

kitchen

  kâsihkwâķan

bathroom

  la cisarrviyet*

face cloth

  kâsihkwâķanis

face cloth

  kâsîsihcâķanis
  la lavet*

small dish towel

  l' tarrsh??*

dish towel

  
towelling l? ķinî*
  kâsihkwîķin
  
tower âsawâpêwiķamik
  
towering (it is ...) ispimîskamik

it is ...

  
towline pîwâpisko pîminahkwân
  pîwâp'sko'pîminahkwân
  
town ocînâs

village

  otînaw

more like a city

  otînahk

in town/down town

  
town clerk otînaw masinahiķîsîs
  otînaw mas'nahiķîsîs
  
town hall mâmawapêwiķamik
  
town meeting otînawînôwak mâmawapowin
  
township tipâskân
  
townspeople otînawînôwak
  
toxemia mihko pihcipowin
  
toxin pihcipowin
  pihciposkâķêwin

apt to poison

  
toy mîtawâķan
  mîcawâķanis

smaller toy

  
toy box mîcawâķanisa la bwet*
  mîcawâķanisa misciķôwacis
  mîcawâķan'sa misciķôwacis
  
trace tâpasinahwâ
  tâpasinaha
  masinipîhâ
  masinipîha
  namakîķway

nothing

  nimwî namihtâw

no trace

  namaķîķway namihtâwin

no trace

  
trachea miķohtâķan
  
trachoma miskîsik ahpinêwin
  
track î namihtât

it leaves/made tracks

  namihtâw
  pîwâpiskomîskanaw

train track

  tahkoskêwin

foot ... [print]

  
track meet mawinîhotowin

racing

  maw'nîhotowin

racing

  
tracks namihtâw

evidence of wildlife form

  nimâtâhâw

I tracked ...

  miyânam î miyâna

very fresh tracks

  kwâyaķi miyânam

very fresh tracks

  nim'wî namihtâw

no tracks

  mâtâhêw

he/she tracked down and found

  
tract askî

land

  pâstêw askî

... of desert [dry land]

  
tractable kiyâmêwisô
  
traction kwayas miciminiķêwin

a good hold

  kây ta sôskopayik

not to slip

  
tractor l? trråktarr*
  askihkohkânis
  
trade mîskotôna
  otatoskêwin

his ...

  mîskotônamowâ

... with him/her

  
trade @ marrshihkî*
  mîskotônâ
  
trade mark masinâskisiķêwin
  
trade name isihkâsowin
  î sihkâta

he/she gives it a ...

  
trade wind kîwîtin sâķâstînohk
  
trader marrshihkêwînô*
  mîskotôniķêw
  
tradesman atâwêwînô

buyer

  
trading post l? maķazå?*

store

  atâwêwiķamik

store

  
tradition âniskotôtamowin
  ân'skotôtamowin
  
traditional kayâs ohci kâķî itôciķâtîk

done from long ago

  
traffic pimpayowin
  
traffic light naķêwin

a stopping

  
tragedy mâyiniķêwin
  mâyin'ķêwin
  mâyipayowin
  
tragic mâyiniķêwin
  mâyipayowin
  
trail mîskanâs
  mîskanâsa

plural

  askwawâ

... him

  î pim'tâpît

he ... [it] behind him

  
trail blazer omîskanahkêw
  
trailer wâskahiķanis kâ ocipiciķâtîk

[small] house that is pulled

  
trailer court naķêwin

place to stop

  kapîsowin

camping/stopping

  
train iskotêw otâpânâsk

fire vehicle

  kiskinohamowâ

... him [show]

  
trainee kiskinohamowâķan
  k's'nahamowâķan
  
trainer oķiskinohamâķêw
  ok's'nahamâķêw
  
training kiskinohamâķêwin
  k's'nahamâķêwin
  
trait isâyâwin

the way one feels/behaves

  
traitor misihkîmos

one who tells

  
tramp paķosihtâwînô
  pak'sihtâwînô
  papâmâcihos
  
tramp @ tahkoci tahkoskaw

... on

  tahkoci tahkoskî

... on

  
trample nipahiskawâw

trampled to death

  tahkoci tahkoskaw

... him/her

  tahkoci tahkoskî

... it

  napaķiskam

flattened

  shiķoskam

[destroyed] - he/she trampled it

  
trampoline ispahkîpayihon
  
trance sâpohtêwin

a going through

  piyaķwan î nipât

like he/she was sleeping

  
tranquil kâmwâtan
  ayiwâstin
  ay'wâstin
  
tranquility kâmwâtapowin
  
tranquilize cîstahwâw ta kiyâmapit
  kâwâtapit

needle to settle him/her down

  
tranquilizer maskihkî ta kâmwâtapihk

medicine to settle

  
trans misaķâmî

adjective/prefixes [all through]

  m'saķâmî

adjective/prefixes [all through]

  sâpo

through

  
transact mîskotastâw

he/she changed it

  paminam

handled it

  
transaction mîskotastâwin
  
transatlantic aķâm kihciķamik

across the ocean

  
transcend ayiwâķitôtam

overdoes

  ayiwâķipayô

drives past or has left over

  
transcontinental aķâm askihk
  
transcribe masinahiķêwin

a writing

  mas'nahiķêwin

a writing

  
transcript tâpasinahiķan
  tâpas'nahiķan
  masinahiķanis

booklet

  mas'nahiķanis

booklet

  
transfer mîskotastâwin

to change

  mîskocipôsowin

transferring from one vehicle to the next

  
transfigure pîtosinâkosowin
  pîtos'nâk'sowin
  
transform @ ahci nâkosô
  ahci nâķwan
  kwîskinâkosô
  kwîskinâķohtâw
  
transfusion mihko omiķêwin
  mihko'miķêwin
  
transgress kâ pîķonamihk oyasowêwin

a breaking of a law

  
transient papâmâcihos

goes around surviving

  
transistor kitohciķanis
  pîkiskwîmaķanis

talking implement

  
transit sâpohtêwin

going [walking] through

  pimaķocowin

driving

  âwatâsowin

hauling

  
translate aķayâsîmohtâ

... to English

  pîkiskwîstamowâ

... for him/her

  itwîstamowâ
  
translation mîskotasinahiķêwin
  mîskotas'nahiķêwin
  
transmission âcitisahiķêwin
  âcit'sahiķêwin
  
transmit sâpotisaha

... it

  sâpot'saha

... it

  isipwîtisaha

... [send] it

  isipwît'saha

... [send] it

  
transmitter isipwîtisahamâķan
  isipwît'sahamâķan
  
transom l? cishâsî tahkohc la pohrrt*
  wâsînamânis tahkohc iskwahtîmihk

window on door

  
transparency kâ sâpwâstîk

that which can be seen through

  
transparent @ sâponâkosô
  sâponâk'sô
  sâpwâstêw
  sâponâķwan
  
transpire itahkamiķan

happening

  itahkam'ķan

happening

  isi wîpan
  
transplant ahtaskistiķî
  ahtakistiķêw

he/she ...

  
transport âwatâw

he/she ...

  âwatâsô

he/she ...

  pimohtatâw

he/she ... [live objects]

  pimohtahêw

he/she ... [live objects]

  
transportable taķî âwatâwak

they should be able to transport

  
transportation âwatâsowin
  
transpose ahci masinahiķâtîk
  ahci'mas'nahiķâtîk
  
transverse pimitapô

sitting

  pimitastêw

floating by

  pimic

close by

  
trap l' pîsh*
  wanîhiķan
  wanîhiķêw

he/she sets ...

  tasôsô

caught in a ...

  
trap door la cipohrrt*
  iskwahcîmis

little door

  
trap shooting kotahâskwêwin
  î kotahâskwît

he/she is ...

  
trapper ohpahiķêw
  owanîhiķêw
  nâcowanîhiķêw

he/she went to check traps

  
trapping ohpahiķêwin
  ninâciwanîhiķân

I check traps

  nôciwanihiķiyân

I trap

  
trash maciķwanâsa
  wîpiniķêwina
  
trashy maciķwanâsowô
  
travail ayâwâwasowin

child bearing

  wîsaķahpinêwin

a painful discomfort

  
travel papâmohtêw

walk

  pimiskâw

water

  pim'skâw

water

  pimaķocin

[paddle] motor

  mostohtêw

he/she - on foot only

  pimâsô

sailing

  pimiyâķanihk

in plane

  
travel to itaķocin

by vehicle he/she went place

  itaķocinô

place

  
traveller opapâmâcihos
  opapâmohtêw
  
traveller's cheque sôniyâw asinahiķan
  sôn'yâw'as'nahiķan
  
traverse sâpohtêw

went/drove through

  kaskamohtêw

walked/drove across

  
trawl misi mîcâpîkisit ayapî
  
trawler onôciķinosêwêw
  
tray l? plâ*
  mâsaķoyâķan
  
treacherous kostâtiķwan
  kostâtokisô

he/she is

  kostâtok'sô

he/she is

  
tread maskaw iskam

... on it

  mâķoskam

he/she ... on it

  mâķoskawêw

he ... on him

  
treadle tahkoskâciķan
  tahk'skâciķan
  
treadmill kaskwâswâķan
  
treason mâyahkamikisowin

in general wrong doing

  mâyahkamik'sowin

in general wrong doing

  
treasure oyôtisowin

richness/riches

  
treasure @ mistahe itiyimêw

to ... [like]

  mistahe itiyihtam

to ... [like]

  
treasurer sôniyâw kanawihciķêw
  oķanawîsôniyâwêw
  
treasury sôniyâwiķamik
  
treat pamihâ

help

  paminâ

help

  miyotôtaw

... good

  miyotôtawâ

... good

  kitimahêw

he ... him [bad]

  asamâ

feed him

  
treatise miyomasinahiķêwin
  miyomas'nahiķêwin
  
treatment kwayes paminâw

he/she got good ...

  kwayes paminiķawô

medical

  nâtawihiķêwin

a ...

  nâtaw'hiķêwin

a ...

  nâtawihowin
  nâtawihêw

he gives him ...

  
treaty oķimâw âsotamâķêwin

gov't promise

  oskîcowînô

Status Indian

  
treble nistwâw ayiwâk
  
tree mistik
  lî sôl*

willows

  nîpisiya

willows

  nîp'siya

willows

  mîtos
  minahik

pine

  waskway

birch

  wâķinâķan

tamarac

  mîtos

white poplar

  l? jodâ*

black poplar

  mâyi mîtos

black poplar

  oskahtak

jackpine

  
tree frog ayîķish kâ âmacowît mîtosihk

frog that climbs trees

  
tree top wanaskoc mîtos
  
treeing kawahiķêw

he/she is knocking down

  kawahwêw mîtosa
  
trek pimohtêwin
  
trellis âmacowî ahtâwêwin
  
tremble nanamipayô

he/she trembles

  nanam'payô

he/she trembles

  
tremendous kostâtiyihtâķwan

very scary sounding or huge

  
tremor nanamiskamipayô

it ...

  askî waskawipayin

earth moves

  
tremulous nanampayowin
  
trench wâti kâ kinowâpîķa
  mônahiķan kâ kinowâpîķa

hole that's long

  kâsôstâtowin

hideaway

  
trench coat ahkwihtaw asâķay
  
trench fever otihkomowin
  otihkomô

he/she has louse

  
trench mouth môskopayowin pihcâyihk mitônihk

sores inside mouth

  
trend itiyihtâķwan
  itiyihtamihk

the ... is/will be

  also ispayowin
  
trephine kîskipociķan
  wawiyîsâwâciķan
  
tresses lî shavî*
  mîscaķâsa
  
tresspass êķâ ta pimohtihk awiyak otaskihk

not to walk on someone's land

  
trestle âsoķan
  âsoķanihkêwin

... work

  
tri nisto ...

prefix

  
tri-weekly nistwâw piyak lasmen*
  nistwâw piyak ispayô
  ayamihêwikîsiķâw
  
triad kâ nistohkahkwâw

those that do something in three

  nisto owahkohtowak

related

  
trial oyasôwâtâw

he/she is on ...

  sihkitsahotowin

a charging

  kocihêw

on a ... basis [he/she puts him/her on]

  kocihtâw

he/she tries it

  
triangle pimitiyâpisk
  p'mitiyâpis
  
triangular pimitiyâw
  p'mitiyâw
  
tribalism âyahtaskânîsowin
  
tribe piyak oskân nêhiyaw

also dependent upon tribe being seen/discussed

  
tribesman âyahtaskânêw
  
tribulation kwâtaķihtâwin

a ...

  kwâtaķihtâw

he/she has a tough time

  
tribunal kihci oyasowêw otapowin
  oyasôwâtâw

he/she is on trial

  
tribune masinahiķan

book

  
tributary sîpîsis
  matawihtik
  
tribute sôniyâw mîķowin

a giving of money

  kâ mamihcimiht awiyak

complimenting

  
trice ispahkîpitamowin pîminahkwân ahci

a pulling up with a rope

  
trichina î mohtîmit
  
trick wayîsihtâwin

also means cheating

  cîsihêw

he/she tricked him/her

  
trickery wayîsihtâwin
  
trickle pimicôwasin
  p'micôwasin
  
trickster ocîsihowêw
  
tricoloured @ nistwâyi î tasinâsot
  nistwâyi î tasinâstîk
  
tricycle nistoķâtîs

like three legged

  
trident kâ nistwâpitît l' ķrrô la forrshet*
  kâ nistwâpitît cîstahîspon
  
tried kocêw

past of try [he/she tried]

  kî kocêw

he/she had tried

  
trifle apisis
  apisciķîķwâs
  ap'sciķîķwâs
  paķwanita
  kwanita
  
trigger tasiniķan
  tasinķanis

smaller

  
trillium l? flårr
  nîpihkân
  wâpaķwanî
  
trim masiniķwâtam

he/she trims

  masiniķwâciķêw

he/she is trimming

  man'sasi

cut a little

  
trimming masiniķwâciķêwin
  wawîsihciķêwin
  wawîsihtâwin

a decorating

  
trinket wawîsîhôwinis

little decorating thing

  mîcawâķanis

little toy

  
trio nistowak

there was three

  n'stowak

there was three

  î nistitwâw
  î'n'stitwâw
  
trip ciķâtîsin

he/she ...

  ciķâtîsinô

he/she ...

  ciķâtîhwâ

you ... him/her

  ispayô

drives there

  sipwihtêw

left

  
tripe oķimâw
  
triple nistwâw awiyak

three times someone

  î nistwatahwât

got three [ducks]

  
triplets nistotêwak
  n'stotêwak
  kâ pî nisticik

when they come in three

  kâ'pî'n'sticik

when they come in three

  
tripod kâ nistoķâtîk aspasciķan
  ispahkîpiciķan

pulls up

  miciminiķan

holds

  
tripped î cahkatahiķît

he tripped

  
trite nim'wî cihkan

not worth it

  mîscipayô

used up

  
triumph otahowêwin

a winning

  sâķohtâwin

a defeating

  
triumphant otahowêw

he/she was ...

  sâķohtwâw
  
trivet nistoķâtêw
  n'stoķâtêw
  
trivia kwanta kîķwêy
  paķwanita kîķwêy
  
trivial kwanta kîķwêy
  apisci kîķwêy
  ap'sci'kîķwêy
  
troll kwâskwîpiciķêw

to fish with rod

  kwâskwîp'ciķêw

to fish with rod

  kâ pâmi tâpîhk

to drag around

  
trolley sihkî pimpayihciķan
  môsahkinwâķan

picking up vehicle

  
trolling kwâskwîpiciķêwin
  kwâskwîp'ciķêwin
  
trombone kitohciķan

musical instrument

  misi pôtâciķan

big blowing instrument

  
troop mihcåt simâķanisihkânak

many soldiers

  
trooper simâķansihkân
  
trophy mamihcistâwâķan
  kîspinatamâtowin
  
tropical kisitêw askî
  
tropics kâ kisitîk askî

hot land

  kâ'k'sitîk askî

hot land

  
trot pimipahcâsi
  pim'pahcâsi
  yîpahtâw
  
troth tâpwihtamowin
  
trotter pimpahtâwatim
  
troubador onaķamô

a singer

  
trouble mâyipayowin

bad luck

  âyimpayiwin
  
trouble-maker pîwihciķîskô

smart mouth - defiant

  nôtiniķîskô

fights

  
troubled moskâtiyihtam
  
troublesome âyamihtâskô
  
trough minihkwêwâķan
  
trouncing pasastîhwêw

he/she whips

  nôcihêw

gives beating

  
troupe omîtawîskowak
  
trousers la kilot*
  mitâs
  nitâs

my ...

  kitâs

your ...

  otâsa

his/her ...

  ma kilot*

my ...

  ta kilot*

your ...

  sa kilot*

his/her ...

  
trousseau wîķihtôwasâķay
  
trout namîķos
  
trowel asinîsôskowîniķan
  
truancy patahiķêwin

a missing

  kayîsihtâwin

a cheating

  
truant papâmķâsô

going around hiding

  papâmâcihô

living around

  
truant officer kâ paminât kayîsôwak
  
truce pônahkamikisowin
  pônahkamik'sowin
  
truck âwatâswâķan
  sihkîpayis kâ pôstâsocik
  
trucker âwatâswâķana kâ paminât
  âwatâswâķana'kâ'pam'nât
  
trucking âwatâsowin
  
trudge piyahtak pimohtêw

he/she ... along slowly

  
TRUE tâpwî

sure

  tâpwî anima

it's true

  tâpwêw

he/she speaks the truth

  
truly tâpwî paķwâni
  
trump manisiķan

cutter

  man'siķan

cutter

  tîniķan
  
trumpery pîwayâna
  
trumpet kitohciķan

musical instrument

  pôtâciķan

blowing instrument

  
trumpeter opôtâciķêw

also means blower

  
truncheon mâski tahkaciķan
  
trundle tihtipowîpinâ
  tihtipowîpina
  tihtipinâ
  tihtipina
  
trunk lavalis*
  asôwaciķan

[container] furniture or vehicle

  mistiķowat

wooden box

  
truss sihtâpisowin
  paķwahtîhon

belt

  la såncîrr*

belt

  
trusses âsoķanahtiķwa
  
trust mamisêw

he/she ... his/her ___

  mam'sêw

he/she ... his/her ___

  tâpwiyimêw
  
trust fund sôniyâw kâ nâhiht

money being set aside

  
trustee nîķân apô

sits in charge [literally sits in front]

  
trustee ship onîķân apô otapowin
  
trustful tâpwiyimâw mamisêwâķiyimâw
  
trusting mamisêwin
  mam'sêwin
  
trustworthy mamisîtotawâw

he/she is ... or is approached because

  mam'sîtotawâw

he/she is ... or is approached because

  
truth tâpwêwin
  
truthful tâpwêw

he/she is ...

  tâpwîmâķan

it is ...

  
truthfully tâpwêwinihk
  
try kocî
  kocihtâ

... him/her/it

  koc'sta

taste

  kocêw

he/she tries

  
try @ kocihâ

... him/her/it

  
try out kocêwin

a trying out

  
trying kahkocêw
  kahkocihtâw

he/she is ...

  
tryst ta naķiskâtohk nânitaw
  tanak'skâtohk nân'taw
  
tsetse fly pihcipô ocîs

poisonous fly

  
tub l' barrî*
  mahkahk
  sîpîķin'ķêw
  
tuba misi kitohciķan
  
tubby wiyinô

he/she is ...

  
tube asowaciķanis

little thing for carrying/putting things in

  
tuber oskîsiķo kistiķêwin
  oskîsiķo'k'stiķêwin
  
tubercle piskoķôwin
  
tubercolosis katohpinêwin
  
tubing apiskwîsimonîķin

pillow case

  ap'skwîsimonîķķin

pillow case

  
tubular wawiyinwâw
  
tuck pihkiķwâtam

sew in

  kawisimohêw

he/she ... in bed

  kaw'simohêw

he/she ... in bed

  sîķotina

... in

  
Tuesday nîsokîsiķâw
  
tuft pîwâs
  
tug ocipita
  ocip'ta
  
tug @ ocipitâ
  ocip'tâ
  
tug boat ocipiciķêw mistiķôsi
  
tug-of-war ocipiciķêwin

a pulling

  mawinîhotowin

competition

  maw'nîhotowin

competition

  
tuition kiskinoham tipahiķêwin
  
tulibee l' tôlibî*
  otônapî
  
tulip l? flårr*
  nîpihkân
  miyoskamin wâpaķwanî
  
tumble âpociķwânî

you ...

  tihtipî
  âpociķwânêw

he/she tumbles

  nihcipayô

he/she ... down

  tihtipêw

he tumbled

  
tumble bug mancôs kâ wâwit miyihk
  
tumble down nihcipayin
  
tumble down @ nihcipayô
  
tumble weed maci ķwanâs kâ pâmâsta

weed that rolls around in wind

  
tumbler l? pot*
  minihkwâķan
  âpociķwânîs

person

  
tumid misi pâķipayô
  
tumour piskopayowin
  maskawiķêwin
  
tumult kîskwî yahkamikisowin
  kîskwî'yahkamik'sowin
  
tun sôminâpoy mahkahk
  
tuna misi kihci ķamî kinosêw

fish from great water [ocean]

  
tundra ayiskîmînahk
  
tune naķamôwinis

melody

  kitohciķêwinis

instrumental

  kwayes ahâ

... guitar, etc.

  
tune up nânapâcihtâwin

fixing

  mâci payihtâwin

a starting up

  
tuneful miyowihtâķwan
  naķamowihtâķwan
  
tunic ayowinis
  
tunnel sâposkamiķohkân
  
tunny misi kihci ķamî kinosêw

fish from great water [ocean]

  
turban l? ķinî*
  ascocinis

little hat

  
turbid wîpâtan
  pîkisiyâķamô
  
turbine pisistosô
  
turbulence wâskawipayin

it shakes [plane]

  mah misi yôtinipayô

great gusts of wind

  
turbulent kisôwâsô
  âyimâskâw
  
turf maskosêw asiskî
  
turfman kotskâwî'timowînô
  
turgid pâķipayowin
  
turkey misi piyô
  misihêw
  
turkey buzzard misi kihêw
  m'si'ķihêw
  
turkish bath kâ apwîsihowihk

a making to sweat

  matotisân

sweat lodge

  matotisî

have a sweat

  
turmeric oshâwikîķawîniķan
  
turmoil miķoskâtisowin
  
turn piyaķwâw poķo wâskâpitêw

only turned it once

  kwîskî
  niya êķwa

my ...

  kiya êķwa

your ...

  wiya êķwa

his/her ...

  pîmiķwayawiyî

... neck

  kwîskisini

... lie

  paskî

as in go off road

  kwîskiniso

turn yourself

  kwîskêw

he turned

  kwîskipitam

he turned it around

  piyaķwâw wâskâniķêwin

one turn

  
turn (on) saskaha
  
turn (on) @ wâsaskatôniķî

... lights

  saskahwâ
  yohtînâ
  yohtîna
  
turn coat oķwîskêw otayamihâwinihk

changed religion

  
turn down namôya otinam
  nim'wî otinam

he/she didn't take

  
turn it wâskâpita
  
turn it @ wâskâpitâ
  
turn key kâ yohtîna
  lî pohrrt*
  iskwahtîma
  kipahotôwiķamiķohk

he who opens doors at jail

  
turn out mihcåtôwak cî

were there many?

  mihcåtôwak

there were many

  
turn over kwîskina
  
turn over @ kwîskinâ
  
turn/twist pîmina
  
turn/twist @ pîminâ
  
turner kwîskiwîpiniķan
  kwîskiwîpin'ķan
  
turning kwîskiwîpiniķêwin
  kwîskiwîpin'ķêwin
  
turning point kâ mîskocîmaķahk
  
turnip l' jociyem*
  l' joc'yem*
  ocisihkân
  oc'sihkân
  
turnstile sâpohtêwin
  
turpentine la påncîrr kâ sohpastiķahk ahci*
  sopîķahiķan kâ sohpastiķahk ahci
  
turquoise sîpîhkonâķwan

sort of blue-like

  
turtle miskinâhk
  
turtle dove omîmîsîs
  
tusk mahkâpit
  mahkâpita

plural

  
tussle mâsihkêwin

wrestling

  waskawipitam

he/she ... [shakes] it

  
tut tut kây pîkiskwî

don't speak

  kây'pîk'skwî

don't speak

  
tutor kiskinohamâķêw

teacher

  
tutti frutti nanâtohk mîcowinisa

different kinds of foods

  
tuxedo kaskitêw kinosâķay nâpêwak kici

long black coat for men

  
twaddle ayamihkâso

you twaddle

  ayamihkâsô

he/she twaddles

  
twain nîso
  
twang itihtâkosowin

the way something sounds

  itihtâk'sowin

the way something sounds

  itihtâķwan

it sounded like

  
tweak nawatihtinêw

he/she grabbed him/her/it

  
tweed kîsowîķin
  
tweet piyîsîs otîpwêwin
  piyîsîs oķitowin

bird's sound

  
tweezers ocipiciķanis

little pulling thing

  mâķwahciķanis

little biting thing

  
twelfth nîsosâpwâw
  
twelve nîsosâp
  
twentieth nîstanawâw
  nîstanawâw pî taķopahtâw

he/she came in twentieth [running]

  
twenty nîstanaw
  nîsomitanaw
  
twenty dollar bill nîstanaw tahtwâpis
  
twenty one nîstanaw piyakosâp
  nîstanaw piyak'sâp
  
twice nîswâw
  
twiddle kâ otamiyohk

... around

  
twig miciķos
  watihkwanis
  wacihkwanis
  
twilight pî wâpan

daylight coming

  pî wâninâķwan
  
twin nîsôtêw
  nîsôtêwak

plural

  
twine la kohrrt*
  maskaw asapâp
  âmacowîķin
  
twinge môsihtâwin

feeling

  wîsaķipayin

it hurts

  
twinkle pasaķwâpô

eyes

  pasahkâpô

stars

  pasiķwâpipayin

it twinkles

  
twinkle @ pasaķwâpipayô

it twinkles

  
twinkling pasaķwâpowin

close eyes

  pasahkâpowin

blink

  
twirl wâskâpayô

he/she/it twirls

  wâskâpayin

he/she/it twirls

  wâskâwîpinâ

... him/her/it

  wâskâwîpina

... him/her/it

  
twist/turn pîmina
  pîmahiķî

like drill

  
twist/turn @ pîminâ
  pîmin'totân

let's arm twist

  
twister apistosô
  
twit kîpâtis

fool

  
twitch cîpipayô
  
two nîso
  nîsowak

there are ...

  nah nîso

each ...

  nîsohtêwak

... walked together

  nîswatahwêw

... in one shot

  nîsohkawêwak

... against one

  
two bits piyak sôniyâs
  p'yak'sôn'yâs
  
two dollar bill nîso wâpis
  nîswâpis
  
two hundred nîswâw mitâtahtomitanaw
  nîswâw m'tâtahtomitanaw
  
two hundred dollars nîswâw mitâtahtomitanaw tahtwâpis
  
two-by-four la plâ?sh*
  napaķihtak
  
two-edged nîswâpitiyâw
  âyitawâpitaķi

on each side

  
two-faced nîsohkwâķanêw
  î nîsohkwâķanît

he/she is ...

  
two-fold nîswâw kâwî
  
two-pence aķayâsêw sôniyâs

English money

  
two-step nîsontowin

two holding each other

  kayâs nîmihitowin

long ago dance

  
two-time kîmôci miyoķâpawit

secretly

  î nôc'skwêwît

in general going after ladies

  î nôcinâpêwît

a lady that ...

  
two-way î âsîķîwîpayik
  
tycoon misi wiyôtisôwînô
  
tyke awâsis
  
tympanic membrane pihcâyihk mihtawaķahk

inside the ear

  
tympanum kâ pihtamiht ohci mihtawaķahk

where you hear from in ear

  
type kîķwêy itôwa

what kind?

  kîķway itôwa

what kind?

  êķwatowa

that ... [kind]

  
types masinatahiķêw

he/she ...

  mas'natahiķêw

he/she ...

  
typewriter masinatahiķan
  mas'natahiķan
  
typhoid pihcipowâspinêwin
  
typhoon sohki mâyi ķîsiķâw
  
typhus mistahe kisisowin
  
typical mwihci

.../just when

  piyaķwan

just like

  
typify isinâkosô

he/she/it ... [looks like] ____

  isinâķwan

he/she/it ... [looks like] ____

  
typist masinatahiķêw
  
tyrant sohki pamihowêw
  sohki'pam'howêw
  sohki paminiķêw
  sohki'pam'niķêw